Que signifie cut out dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cut out dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cut out dans Anglais.

Le mot cut out dans Anglais signifie retirer, éliminer, couper, éliminer, arrêter, couper, se couper, se barrer, se tirer, se casser, silhouette (découpée dans ), découpé, disjoncteur, , fait pour, fait pour faire, avoir du pain sur la planche, fait pour, taillé pour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cut out

retirer, éliminer

phrasal verb, transitive, separable (remove by cutting)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The doctors cut the tumour out, removing the cancer. Audrey cut the picture out of the magazine.
Audrey a découpé l'image du magazine.

couper

phrasal verb, transitive, separable (figurative (text, scene: excise) (Cinéma, TV : une scène)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The director cut the scene out from the final version of the film.
Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film.

éliminer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (eliminate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She was told to cut out starchy carbs from her diet.
On lui a dit d'arrêter les glucides riches en féculents.

arrêter

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (stop) (une activité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you want to live longer, cut out the stress from your life.
Si vous voulez vivre plus longtemps, éliminez le stress de votre vie.

couper

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (turn off) (éteindre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
xx

se couper

phrasal verb, intransitive (power, electricity: stop)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The power suddenly cut out and we were plunged into darkness.
Le courant s'est coupé tout à coup et nous avons été plongés dans le noir.

se barrer, se tirer, se casser

phrasal verb, intransitive (US, slang (depart abruptly) (familier : partir)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
When the partygoers heard the police were coming, many cut out.
Quand les fêtards ont entendu la police arriver, beaucoup se sont barrés.

silhouette (découpée dans )

noun (shape cut from [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The classroom was decorated with cutouts of apples and pencils. A cut-out of a Christmas tree was hanging in the window.
La salle de classe était décorée de silhouettes de pommes et de crayons (était décorée de pommes et de crayons découpés dans du papier). // Un sapin de Noël en papier était suspendu dans la vitrine.

découpé

adjective (shape: cut from [sth])

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The children decorated cutout cookies on Christmas Eve.
Les enfants ont décoré des biscuits découpés au réveillon de Noël.

disjoncteur

adjective (safety device: interruptor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

noun (engine: exhaust pipe valve)

fait pour

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

When he got caught the second time, he decided he wasn't cut out for a life of crime.
Quand il s'est fait arrêter une deuxième fois par la police, il a compris qu'il n'était pas fait pour le crime.

fait pour faire

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Some people aren't cut out for dealing with the public.
Certaines personnes ne sont pas faites pour traiter avec le public.

avoir du pain sur la planche

verbal expression (informal, figurative (have a hard task ahead) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.

fait pour, taillé pour

expression (informal, figurative (person: suited)

She was never cut out to be a doctor.
Elle n'était pas faite pour être médecin.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cut out dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.