Que signifie dados dans Portugais?
Quelle est la signification du mot dados dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dados dans Portugais.
Le mot dados dans Portugais signifie données, données, données, dé, données informatiques, dés, dés, données informatiques, renseignements, informations, information, trame, bras dessus, bras dessous, base de données, banque de données, saisie de données, dé pipé, traitement des données, transmission des données, récupération des données, données saisies, données personnelles, liaison de données, support des données, nettoyage de(s) données, récolte des données, élément de données, traitement des données, protection des données, liaison de données, data mining, échantillon (de données), type de donnée, système de gestion de bases de données, gestionnaire de bases de données, base de données, données personnelles, données sensibles, données sensibles, résultats d'une étude, résultats d'un sondage, traitement électronique des données, SGBD, coordonnées, rejouer, mettre en ligne, bras dessus, bras dessous, identifiant, base de données, gestionnaire de bases de données, perforer des cartes, saisir des données, rentrer des données, perforer des cartes, craps, faits et chiffres, dés, ensemble de données, structure des données, structure de données. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dados
donnéessubstantivo masculino plural (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Todos os dados estão dentro. Na escrita científica usamos a palavra "dados" para se referir às informações. Ces données montrent que les prix baissent. Toutes les données ont été rentrées. |
donnéessubstantivo masculino plural (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Há muitos dados sobre aquele assunto, mas são inconclusivos. Il y a de nombreuses données sur le sujet, mais elles ne sont pas concluantes. |
donnéessubstantivo masculino plural (informática) (Informatique) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") O programa processa os dados e retorna os resultados. Le logiciel traite les données et donne des résultats. |
désubstantivo masculino plural (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Usamos um ou dois dados para este jogo? On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ? |
données informatiquessubstantivo masculino plural (computação) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Os dados informáticos são guardados no computador como ficheiros binários. |
déssubstantivo masculino plural (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Le joueur lança les dés et croisa les doigts. |
déssubstantivo masculino plural (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
données informatiques(computação) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Um dado informático é algo virtual e não físico. Les données informatiques sont conceptuelles plutôt que physiques. |
renseignements(militar, espionagem) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) O governo junta informações de todo o mundo. Le gouvernement recueille des renseignements partout dans le monde. |
informations(Journalisme) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Considerando as últimas informações sobre o clima, decidimos atrasar nossa partida de avião. Au vu des dernières informations météo, nous avons décidé de retarder le départ de l'avion. |
information(informação) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Este livro tem muito conhecimento. Você deveria estudá-lo a fundo. Ce livre est une mine d'informations. Vous devriez l'étudier à fond. |
trame(ang.:padrão de escaneamento horizontal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bras dessus, bras dessouslocução adjetiva (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Os amantes estavam de braços dados enquanto andavam pela praia. |
base de donnéessubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La police compile une base de données de scènes de crime. |
banque de données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
saisie de données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Trabalhar com entrada de dados é chato e não paga bem. La saisie de données est un travail ennuyeux et qui ne paie pas bien. |
dé pipé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ne joue pas avec lui ; ce type utilise des dés pipés. |
traitement des données
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
transmission des données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
récupération des données(informática) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
données saisies
(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Les données saisies doivent être validées avant d'être mémorisées. |
données personnelles
(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
liaison de données(programação) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
support des données
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
nettoyage de(s) données(tecnologia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
récolte des donnéessubstantivo feminino (coletar informação) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
élément de données(programação) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traitement des données
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
protection des données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
liaison de données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
data mining(anglicisme, marketing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
échantillon (de données)
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
type de donnée(informática) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
système de gestion de bases de données, gestionnaire de bases de donnéessubstantivo masculino (logiciel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
base de données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
données personnellessubstantivo masculino plural (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
données sensibles
(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
données sensiblessubstantivo masculino plural (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") On le suspecte d'avoir divulgué des données sensibles. |
résultats d'une étude, résultats d'un sondage(resultados na investigação ou votação) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Les résultats de cette étude étaient plutôt prévisibles. |
traitement électronique des donnéesexpressão (computação) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
SGBDexpressão |
coordonnées
(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
rejouer
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
mettre en ligne(informática, estrang.) (Informatique) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tina fez upload da foto para um site de rede social. |
bras dessus, bras dessouslocução adverbial (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Eles andaram de braços dados pela rua. Ils marchaient bras-dessus, bras-dessous dans la rue. |
identifiant(dados de acesso) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Kate a oublié son identifiant pour son téléphone et a dû le chercher dans son carnet. |
base de données
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Quatre entrées de la base de données contiennent ce nom. |
gestionnaire de bases de données(personne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
perforer des carteslocução verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
saisir des données, rentrer des données
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il faudra saisir ces données dans l'ordinateur. |
perforer des carteslocução verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
crapssubstantivo masculino (jeu de dés) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Você usa dois dados para jogar este jogo. Il te faut deux dés pour jouer au craps. |
faits et chiffresexpressão (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
dés(cassino) (jeu) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Les comparses jouaient aux dés. |
ensemble de donnéessubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
structure des données, structure de donnéessubstantivo feminino (informática) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dados dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de dados
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.