Que signifie danneggiato dans Italien?

Quelle est la signification du mot danneggiato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser danneggiato dans Italien.

Le mot danneggiato dans Italien signifie abîmer, nuire à, ruiner, endommager, ruiner, détruire, nuire à, corrompre, altérer, blesser, nuire à, altérer, détériorer, dégrader, taler, abîmer, abîmer, détériorer, endommager, bousiller, détraquer, toucher à, miner, saper, saper l'autorité de, être un enfer pour, esquinter, léser, corrompu, détérioré, détruit, dévasté, réduit, endommagé, dégradé, en panne, mécontent, corrompu, entaché, souillé, sali, perturbé, nuire sérieusement, nuire sévèrement (à ), nuire à sa cause, scier la branche sur laquelle on est assis, vandaliser, faire payer pour pas grand-chose, toucher, geler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot danneggiato

abîmer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un objet,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'incendio nel garage non ha danneggiato la casa.
L'incendie ne s'est pas attaqué à la maison.

nuire à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Ha nuociuto alle sue stesse argomentazioni ammettendo di avere spesso fatto il contrario.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cet argument lui a fait du tort.

ruiner

(affaires)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli affari sono stati danneggiati dalla crisi economica.
L'entreprise fut ruinée par la mauvaise conjoncture économique.

endommager

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'albero ha danneggiato la macchina cadendoci sopra.
La chute de l'arbre a endommagé la voiture.

ruiner, détruire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha danneggiato la sua carriera politica quando ha raccontato della loro relazione.
Elle a ruiné (or: a détruit) sa carrière politique en révélant leur liaison.

nuire à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
La corruption de son bras droit a nui à sa réputation.

corrompre, altérer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Informatique : des données)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un virus ha danneggiato i dati ed ora sono inutilizzabili.
Un virus a corrompu les données qui ne servent désormais plus à rien.

blesser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato.

nuire à

verbo transitivo o transitivo pronominale

La cancellazione dell'accordo danneggerebbe il rapporto fra la società e il fornitore.
Annuler l'accord faire du tort à la relation entre l'entreprise et le fournisseur.

altérer, détériorer, dégrader

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.
La lumière puissante du soleil altérait la vision de Frank.

taler, abîmer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Danneggerai (or: guasterai) le pesche se le maneggi in quel modo.
Tu vas abîmer les pêches si tu ne fais pas plus attention.

abîmer, détériorer, endommager

(une chose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il gatto ha rovinato il divano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il a endommagé son ordinateur en renversant du café dessus.

bousiller, détraquer

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

toucher à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Non manomettere il dispositivo antifurto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Apparemment, quelqu'un avait trafiqué les freins.

miner, saper

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I combattimenti si scatenarono durante il cessate il fuoco danneggiando le trattative di pace.
Les combats reprirent pendant le cessez-le-feu, minant les pourparlers de paix.

saper l'autorité de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se dico ai bambini che non possono fare qualcosa, ti prego di non indebolirmi lasciandoglielo fare!
Si je dis aux enfants de ne pas faire quelque chose, ne sape pas mon autorité en leur disant qu'ils ont la permission de le faire !

être un enfer pour

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

esquinter

(un meuble,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

léser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

corrompu

(Informatique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Nick ha perso tutto il suo lavoro dopo aver aperto un file danneggiato.
Nick a perdu tout son travail après avoir ouvert un fichier corrompu.

détérioré

aggettivo (figuré : réputation,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

détruit, dévasté

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Richard era infelice per via dei suoi programmi rovinati.
Richard était malheureux en raison de ses projets anéantis.

réduit

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.
L'ouvrier percevait une pension après avoir vu sa mobilité réduite par un accident au travail.

endommagé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il meccanico dell'officina sostituì il parabrezza danneggiato.

dégradé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.
Les performances du moteur étaient dégradées par un joint de culasse défectueux.

en panne

(macchinari) (complètement hors d'usage)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto.

mécontent

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

corrompu

aggettivo (file) (données, fichiers)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Jim essaie de réparer le fichier corrompu.

entaché, souillé, sali

aggettivo (figurato) (figuré : réputation)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'azienda cercò di porre rimedio al danno alla propria reputazione.

perturbé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'avanzamento dell'accordo finanziario è stato compromesso da problemi burocratici in entrambi i paesi.
Les avancées sur l'accord commercial étaient perturbées par des problèmes d'ordre bureaucratique dans les deux pays.

nuire sérieusement, nuire sévèrement (à )

Fumer nuit sérieusement à la santé.

nuire à sa cause

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

scier la branche sur laquelle on est assis

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

vandaliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia ha arrestato due giovani che hanno danneggiato una statua.

faire payer pour pas grand-chose

verbo transitivo o transitivo pronominale (sottraendo esigue e frequenti somme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

toucher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina.
Les fleurs ont été touchées par le givre.

geler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le temperature sotto lo zero hanno danneggiato il naso di Nick.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de danneggiato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.