Que signifie decidere dans Italien?

Quelle est la signification du mot decidere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser decidere dans Italien.

Le mot decidere dans Italien signifie décider, choisir, décider de (faire), décider de, décider que, décider de faire, choisir, choisir (entre et ), décider de (faire ), décider de ne pas faire, décider que, rejeter, opter pour, faire ou défaire, aider à décider, décider de ne pas faire, être réactif, être réactive, s'engager, choisir, se prononcer en faveur de, choisir de faire, choisir/décider de ne pas faire, résoudre de faire, choisir parmi, déterminer si/ce qui/ce que/pourquoi/qui. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot decidere

décider, choisir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gâteau ou glace ? Je n'arrive pas à me décider.

décider de (faire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alla fine hanno optato per una crociera per le loro vacanze.
Ils ont décidé de partir en croisière pour leurs vacances.

décider de

Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema.
C'est leur mère qui a tranché (or: a résolu) le problème pour eux.

décider que, décider de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Charlie ha deciso che farà tutto il possibile per raccogliere fondi per la beneficenza.
Charlie a décidé qu'il ferait le maximum pour réunir des fonds (or: a décidé de faire le maximum pour réunir des fonds).

choisir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non puoi avere entrambe le cose: devi scegliere.
Tu ne peux pas avoir les deux : tu dois choisir.

choisir (entre et )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non riuscivo a decidere tra questi due vestiti, così li ho comprati entrambi.
Il m'a été difficile de choisir entre les deux robes, alors j'ai pris les deux.

décider de (faire )

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lucy decise di fare qualcosa per i suoi capelli in disordine.
Lucie a décidé de faire quelque chose pour ses cheveux en bataille.

décider de ne pas faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ho deciso di non andare in vacanza quest'anno visto che ho appena perso il lavoro.
Cette année, j'ai décidé de ne pas partir en vacances car j'ai perdu mon emploi.

décider que

verbo intransitivo (seguito da subordinata)

Wendy decise che era ora di lasciare casa e trovarsi un appartamento tutto suo.
Wendy a décidé qu'il était temps de quitter la maison pour se trouver son propre appartement.

rejeter

(un argument, une objection)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice ha respinto l'obiezione.

opter pour

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Nous avons opté pour une voiture plus petite et plus économique.

faire ou défaire

verbo transitivo o transitivo pronominale (une carrière,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le recensioni di quel critico possono decidere le sorti di un nuovo ristorante.
Les articles de ce critique peuvent faire le succès ou causer la perte d'un nouveau restaurant.

aider à décider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per aiutarti a decidere ti farò una lista dei pro e contro.
Pour t'aider à décider de ce que tu dois faire, fais une liste des pour et des contre.

décider de ne pas faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être réactif, être réactive

s'engager

verbo intransitivo (a eventi, gruppi ecc.)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Je m'engage dans ce projet car je le trouve très intéressant.

choisir

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per le nostre vacanze estive abbiamo deciso per Maiorca. I bambini hanno deciso per i biscotti con scaglie di cioccolata invece di quelli con il burro di arachidi.
Nous avons choisi Majorque, cette année, pour nos vacances d'été. Les enfants ont choisi les cookies plutôt que des biscuits au beurre de cacahouètes.

se prononcer en faveur de

verbo intransitivo (Droit)

choisir de faire

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ha deciso di diventare architetto.
Il a choisi de devenir architecte.

choisir/décider de ne pas faire

(à un programme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cochez cette case si vous refusez ne pas recevoir notre newsletter.

résoudre de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Glenn decise che avrebbe perso peso.
Glenn a résolu de perdre du poids.

choisir parmi

verbo intransitivo

Deve scegliere fra tre possibilità.
Il doit choisir parmi les trois options.

déterminer si/ce qui/ce que/pourquoi/qui

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".
"Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de decidere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.