Que signifie dedurar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot dedurar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dedurar dans Portugais.

Le mot dedurar dans Portugais signifie dénoncer, moucharder, cafarder, cafter, moucharder, balancer, moucharder, balancer, moucharder, moucharder à, moucharder, cafarder, cafter, balancer, moucharder, cafarder, cafter, dénoncer, balancer, moucharder à , cafter à, balancer, dénoncer, rapporter, dénoncer à la police, moucharder, dénoncer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dedurar

dénoncer

(informal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura.
Si un petit garçon fait une bêtise, sa sœur le dira toujours à leurs parents.

moucharder

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

cafarder, cafter, moucharder

verbo transitivo (informal) (familier, enfantin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

balancer, moucharder

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

balancer

(BRA) (familier : dénoncer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela o dedurou pelo assassinato.
Elle l'a mouchardé pour le meurtre.

moucharder

(informal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação.
Un des camarades de classe d'Alex l'a mouchardé et il a été envoyé au bureau du directeur d'école.

moucharder à

Jim não gostou do que as outras crianças estavam fazendo, então ele as dedurou para a professora.
Jim n'aimait pas ce que les autres jeunes faisaient, donc il a mouchardé à l'enseignant.

moucharder, cafarder, cafter

(BR, informal) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Alice voulait savoir qui avait mouchardé à l'enseignant.

balancer

verbo transitivo (delatar) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

moucharder, cafarder, cafter

(BRA, informal) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lorsque l'enseignant a demandé à Edwin de rester après les classes, il savait que quelqu'un l'avait mouchardé.

dénoncer

(informal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Marília dedurou o irmão para a mãe.
Sa belle-sœur l'a dénoncé et il a été arrêté.

balancer

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pete a balancé ses camarades de classe quant il les a vus voler des bonbons.

moucharder à , cafter à

(familier)

balancer

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou.
Polly savait que c'était Tim qui avait dégonflé les pneus du prof, alors elle l'a balancé.

dénoncer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.
Le voleur a été attrapé quand sa petite amie l'a balancé à la police.

rapporter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

dénoncer à la police

(informal: entregar alguém à polícia)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.

moucharder

(figurado, informal) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
"Alguém abriu a boca" o líder da gangue disse. "Quero saber quem foi."
« Quelqu'un a mouchardé, » a dit le leader de la gang. « Je veux savoir qui c'est. »

dénoncer à

(informal)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dedurar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.