Que signifie deixa dans Portugais?
Quelle est la signification du mot deixa dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser deixa dans Portugais.
Le mot deixa dans Portugais signifie réplique, le signal pour que fasse, souffler [son texte] à, donner la réplique, Ce n'est pas grave., eh bien ça alors !, c'est comme si c'était fait, ça suffit, laisse tomber, ne t'en fais pas pour , ne vous en faites pas pour, girouette, je m'en occupe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot deixa
répliquesubstantivo feminino (teatro: dica para o ator) (Théâtre,...) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Joan estava atrás da cortina, dando as deixas para os atores. Joan était derrière les rideaux et soufflait leurs répliques aux acteurs. |
le signal pour que fasse(figurado) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Quando a anfitriã boceja, essa é a deixa para que seus convidados vão embora. Quand l'hôtesse baille, c'est le signe pour ses invités qu'ils doivent partir. |
souffler [son texte] à(teatro) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Le professeur de théâtre a soufflé leur texte aux étudiants qui avaient oublié leurs répliques. |
donner la répliqueexpressão verbal (Théâtre) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Holly pediu que Tom desse as deixas para suas falas. Jill ficou à escuta do som que dava deixa para ela começar a dançar. Jill attendait qu'on lui donne le signal sonore pour commencer à danser. |
Ce n'est pas grave.
(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "O jantar está arruinado!" "Deixa pra lá! Vamos levar para viagem," "Você ainda precisa de carona?" "Não, deixa pra lá! Eu vou pegar o ônibus." – Tu veux que je te ramène chez toi ? – Non, ne t'en fais pas, je prendrai le bus. |
eh bien ça alors !interjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Eh bien ça alors ! Tu as gagné à la loterie ! |
c'est comme si c'était fait
(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Vous voulez le rapport avant ce soir : c'est comme si c'était fait ! |
ça suffitinterjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Ça suffit ! Si tu n'arrêtes pas, je vais devoir te punir. |
laisse tomberinterjeição (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Je n'ai plus envie de parler de ça, laisse tomber. |
ne t'en fais pas pour , ne vous en faites pas pour
Deixa o chá derramado pra lá. Eu vou enxugar e servir outra xícara para você. Ne t'en fais pas pour le thé renversé : je vais éponger ça et te refaire une tasse. |
girouette(BR, informal) (péjoratif : personne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
je m'en occupeexpressão Quand son patron a demandé si elle pouvait se charger de la paperasse, June a répondu « je m'en occupe ! » |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de deixa dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de deixa
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.