Que signifie demolire dans Italien?

Quelle est la signification du mot demolire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser demolire dans Italien.

Le mot demolire dans Italien signifie démolir, percer, déstabiliser, démolir, détruire, abattre, démolir, réduire à l'état d'épave, démonter, défoncer, démolir, démonter, casser, mettre au rancart, détruire, raser, passer au bulldozer, passer au compte de pertes et profits, passer en pertes et profits, démolir, raser, démolir, détruire, saper, descendre en flammes, mettre en pièces, anéantir, démolir, démonter, démolir, détruire, ravager, raser, réduire à l'état d'épave, critiquer durement, critiquer sévèrement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot demolire

démolir

(un immeuble)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vecchio teatro è stato demolito per fare posto a nuove abitazioni.

percer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'esercito ha usato dei carri armati per demolire le barricate.
L'armée a utilisé des tanks pour franchir les barricades.

déstabiliser

(una tesi o un'argomentazione)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

démolir, détruire, abattre

verbo transitivo o transitivo pronominale (edifici)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo essere rimasto vuoto per anni, l'edificio pericolante è stato demolito.
Après avoir été vide pendant des années, le bâtiment qui s'écroulait a été démoli.

démolir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale.
Le vieil immeuble a été démoli pour faire place au nouveau centre commercial.

réduire à l'état d'épave

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Brian ha avuto un incidente e ha rottamato la macchina.
Brian a eu un accident et a complètement détruit sa voiture.

démonter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli ingegneri hanno iniziato a smantellare la nave la settimana scorsa.
Les ingénieurs ont commencé à démonter le navire la semaine dernière.

défoncer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

démolir, démonter, casser

(figuré, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce.
Les critiques ont éreinté le film dès sa sortie.

mettre au rancart

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ellen rottamò la sua auto perché era troppo costoso ripararla.
Ellen a mis sa voiture à la casse parce que ça aurait coûté trop cher de la réparer.

détruire

verbo transitivo o transitivo pronominale (un bâtiment,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il terremoto ha distrutto tutti gli edifici di questo isolato.
Le tremblement de terre a détruit tous les immeubles de ce quartier.

raser

(démolir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'amministrazione della città ha raso al suolo i vecchi edifici per costruire un parco.
Le gouvernement de la ville a rasé les vieux bâtiments pour créer un parc.

passer au bulldozer

verbo transitivo o transitivo pronominale (con una scavatrice)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno abbattuto una fila di case per fare posto a un supermercato.

passer au compte de pertes et profits, passer en pertes et profits

(Comptabilité)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nous allons devoir passer l'entrepôt qui a brûlé au compte de pertes et profits.

démolir, raser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo deve demolire numerose case per costruire la strada.
Le gouvernement doit détruire plusieurs maisons afin de construire l'autoroute.

démolir, détruire, saper

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reputazione, ecc.) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La reputazione di Andrew fu distrutta da pettegolezzi feroci.
La réputation d'Andrew a été détruite par les rumeurs malveillantes.

descendre en flammes, mettre en pièces

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: criticare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

anéantir, démolir

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le sue critiche taglienti fecero crollare la sua fragile autostima.
Ses remarques acerbes ont anéanti son estime de soi déjà fragile.

démonter, démolir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré, familier : critiquer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I critici hanno stroncato l'autore.
Les critiques ont démonté (or: démoli) l'auteur.

détruire, ravager

(un bâtiment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'incendie a ravagé tout l'immeuble.

raser

verbo transitivo o transitivo pronominale (détruire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli operai addetti alla demolizione hanno raso al suolo il vecchio edificio per costruirne uno nuovo.
Les ouvriers chargés de la démolition rasèrent le vieil immeuble pour en construire un nouveau.

réduire à l'état d'épave

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ho sfasciato la mia macchina.
J'ai complètement détruit ma voiture.

critiquer durement, critiquer sévèrement

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: criticare)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de demolire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.