Que signifie deridere dans Italien?

Quelle est la signification du mot deridere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser deridere dans Italien.

Le mot deridere dans Italien signifie faire un pied de nez à, railler, ridiculiser, se moquer (de ), se moquer de, se moquer de, se moquer de, tourner en ridicule , tourner en dérision, railler, railler, ridiculiser, se moquer de, ridiculiser, rire de , choisir de rire de, se moquer de, se moquer de, huer, conspuer, railler, risée (de ), huer, lire pour se moquer, body-shaming, lire pour se moquer, critiquer le physique de, railler au sujet de , ridiculiser au sujet de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot deridere

faire un pied de nez à

(mostrare apertamente disprezzo) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

railler, ridiculiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I collegi di Louie lo deridevano senza alcuna pietà.
Les collègues de Louie le raillaient (or: ridiculisaient) constamment.

se moquer (de )

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mes amis se sont tous moqués (de moi) quand j'ai dit que je voulais devenir une vedette de cinéma.

se moquer de

L'humoriste a tourné le politicien en ridicule.

se moquer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

I compagni di classe del bambino lo schernirono quando iniziò a portare gli occhiali.
Les camarades du petit garçon se sont moqués de lui quand il a commencé à porter des lunettes.

se moquer de

Ils se sont moqués de ma proposition pour améliorer l'école.

tourner en ridicule , tourner en dérision

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non deridete il progetto finché non ne avrete visto i dettagli.
Ne tourne pas en ridicule (or: en dérision) le programme tant que tu n'en as pas vu les détails.

railler

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli altri ragazzini punzecchiavano Bobby impietosamente.
Les autres enfants se moquaient de Bobby sans pitié.

railler, ridiculiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se moquer de

(informale)

A scuola mi prendevano in giro perché avevo dei capelli buffi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mes amies n'arrêtent pas de me taquiner sur mes nouvelles chaussures.

ridiculiser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il disegnatore di fumetti ridicolizza spesso gli esponenti principali del governo.
Le dessinateur de bandes dessinées ridiculise souvent les dirigeants importants du gouvernement.

rire de , choisir de rire de

(come reazione a qualcosa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
John si è messo a ridere quando gli è stato suggerito di cambiare il suo atteggiamento.
John n'a pas pris au sérieux la suggestion de changer son comportement.

se moquer de

verbo transitivo o transitivo pronominale

se moquer de

(informale)

Vorrei che non mi prendessi in giro, non è divertente!
J'aimerais que tu ne te moques pas de moi : ce n'est pas drôle !

huer, conspuer, railler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

risée (de )

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli amici di Zach si fanno beffe di lui.
Les amis de Zach ont fait de lui la risée de tous.

huer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il pubblico ha fischiato il pessimo cantante fino a fargli abbandonare il palco.
Le public a hué l'épouvantable chanteur qui a quitté la scène.

lire pour se moquer

sostantivo femminile

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

body-shaming

verbo transitivo o transitivo pronominale (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lire pour se moquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

critiquer le physique de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

railler au sujet de , ridiculiser au sujet de

Charles Darwin venne deriso dagli ecclesiastici del XIX sec.per la sua teoria sull'evoluzione.
Charles Darwin était raillé par le clergé du XIXe siècle pour sa théorie de l'évolution.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de deridere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.