Que signifie deriva dans Italien?

Quelle est la signification du mot deriva dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser deriva dans Italien.

Le mot deriva dans Italien signifie dérive, dérive, dérive, aileron, fardage, déviation, donner suite à, résulter de, découler, résulter, sortir de, se dégager de, s'ensuivre, naître, s'ensuivre, à la dérive, à la dérive, dérive des continents, banquise dérivante, glace dérivante, glace flottante, glace à la dérive, filet dérivant, dériver (vers ), partir à la dérive, à la dérive, dérive génétique, quille à ailettes, quille à aileron. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot deriva

dérive

sostantivo femminile (nautica) (Marine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dérive

(di un'imbarcazione) (Marine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dérive

sostantivo femminile (nautica) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il motore del motoscafo aveva una piccola deriva che stabilizza la barca.
Le moteur du bateau était équipé d'une petite dérive pour plus de stabilité.

aileron

(aeronautica) (avion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il logo della compagnia aerea era impresso sulla deriva dell'aeroplano.
Le logo de la compagnie aérienne était peint sur l'aileron de l'avion.

fardage

sostantivo femminile (nautica) (Nautique : partie de la coque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déviation

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

donner suite à

verbo intransitivo (résulter)

Può derivarne alcun bene?
Est-ce que ça pourrait engendrer quelque chose de bien ?

résulter de

Il nostro successo deriva da una collaborazione di squadra.
Notre succès résulte de notre coopération en tant qu'équipe.

découler, résulter

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tutto il problema deriva dalle sue difficoltà finanziarie.
Le problème découle de (or: résulte de) ses difficultés financières.

sortir de

Il fumo esalava dalla ciminiera.
La fumée s'échappait de la cheminée.

se dégager de

Dall'investimento sono risultati molti profitti.
De nombreux bénéfices ont découlé de cet investissement.

s'ensuivre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.
La manifestation devenait violente et la police craignait que s'ensuivent des émeutes.

naître

(figuré : idées, projet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.
Le projet est né d'une conversation que j'ai eue avec un voisin.

s'ensuivre

verbo intransitivo (essere conseguenza)

Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione.
Il en résulte que la réduction des taux d'intérêt augmente l'inflation.

à la dérive

(figurato, persona)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Dopo la pensione, si sentiva alla deriva, senza uno scopo.
Après son départ en retraite, il se sentait à la dérive et inutile.

à la dérive

locuzione aggettivale (bateau,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La barca alla deriva colpì degli scogli e affondò.

dérive des continents

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La deriva dei continenti si verifica nel corso di milioni di anni.

banquise dérivante, glace dérivante, glace flottante, glace à la dérive

sostantivo plurale maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

filet dérivant

(Pêche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dériver (vers )

verbo intransitivo (in acqua)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
C'era una barca che stava andando alla deriva in mezzo al lago.
Un bateau dérivait au milieu du lac.

partir à la dérive

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Aveva legato male la barca; per questo è andata alla deriva.
Il n'a pas bien attaché le bateau, qui est donc parti à la dérive.

à la dérive

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il palloncino andò alla deriva quando si ruppe il cordino che lo legava a terra.

dérive génétique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

quille à ailettes, quille à aileron

(nautica) (navigation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de deriva dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.