Que signifie divorare dans Italien?

Quelle est la signification du mot divorare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser divorare dans Italien.

Le mot divorare dans Italien signifie dévorer, engloutir, dévorer, dévorer, consumer, avaler, dévorer, engloutir, dévorer, manger goulûment, manger avc gloutonnerie, manger avec avidité, engloutir, dévorer, dévorer, engloutir, manger, engloutir, envahir, submerger, commencer à manger, engloutir à toute vitesse, avaler à toute vitesse, engloutir, se jeter sur, consommation excessive de mauvaises nouvelles, dévorer un livre, faire défiler les informations anxiogènes (à l'infini), boire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot divorare

dévorer, engloutir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha divorato l'intera scatola di biscotti in una volta sola.
Elle a dévoré tout le paquet de gâteaux en une seule fois.

dévorer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: fruire) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo divorato ogni notizia che parlava del relitto.
Nous avons dévoré toutes les informations que nous avons pu trouver sur le naufrage.

dévorer, consumer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: distruggere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le fiamme hanno divorato 500 acri di foresta.
Le feu a dévoré 200 hectares de forêt.

avaler, dévorer

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (figuré : un livre,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily ha divorato il romanzo in soli due giorni.

engloutir, dévorer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Divorò il cheeseburger come se non mangiasse da un mese.
Il a englouti son cheeseburger comme s'il n'avait pas mangé depuis un mois.

manger goulûment, manger avc gloutonnerie, manger avec avidité

engloutir, dévorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tacos devono essere il suo piatto preferito, perché li ha divorati!
À le voir engloutir (or: dévorer) ces tacos, on se dit que ça doit être son plat préféré !

dévorer, engloutir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ragazzo era chiaramente molto affamato poiché divorò il cibo che Sally gli mise davanti.
Le petit garçon avait visiblement très faim parce qu'il a dévoré (or: englouti) la nourriture que Sally avait mise devant lui.

manger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mangio pasta ogni giorno.
Je mange des pâtes tous les jours.

engloutir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo tsunami travolse diversi paesi sulla costa.
Le tsunami a englouti plusieurs villages côtiers.

envahir, submerger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sollievo travolse il paziente quando il dottore gli diede la buona notizia.
Le soulagement a envahi (or: submergé) le patient quand le médecin lui a annoncé la bonne nouvelle.

commencer à manger

(cibo: iniziare a mangiare voracemente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Affamato dopo la passeggiata mattutina, James si avventò sul suo piatto di uova e pancetta.

engloutir à toute vitesse, avaler à toute vitesse

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jerry era in ritardo per la lezione, così ha divorato la colazione.
Comme Jerry était en retard pour l'école, il a englouti son petit déjeuner à toute vitesse.

engloutir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo divorato la cena e siamo andati alla partita.
On a englouti notre dîner avant de filer voir le match.

se jeter sur

(dévorer)

consommation excessive de mauvaises nouvelles

(Internet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dévorer un livre

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Spesso Cynthia si prende un'ora o due ogni weekend per divorare un libro.
Cynthia se prend une heure ou deux chaque week-end pour dévorer un livre.

faire défiler les informations anxiogènes (à l'infini)

(aspetto compulsivo) (Internet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

boire

(figuré : des paroles)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il conferenziere era estremamente vivace e interessante e tutto il pubblico ascoltava affascinato ogni sua parola.
La conférence était fascinante et le public buvait les paroles de l'intervenant.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de divorare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.