Que signifie dock dans Anglais?

Quelle est la signification du mot dock dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dock dans Anglais.

Le mot dock dans Anglais signifie dock, quai, quai, banc des accusés, mettre à quai, retenir, retenir sur , déduire de, retenir à , déduire à, se mettre à quai, s'amarrer, oseille, station d'accueil, couper, écourter, enlever, retirer, déduire, feuille d'oseille, certificat d'entrepôt, docker, cale sèche, dock flottant, quai flottant, en cale sèche, quai de chargement, quai de chargement, patience frisée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dock

dock

noun (mooring area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The boats were sitting in the dock.
Les bateaux étaient amarrés sur le dock.

quai

noun (ships: unloading area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The workers were unloading cargo from the ships onto the dock.
La main d'œuvre déchargeait la cargaison des bateaux sur le quai.

quai

noun (US (pier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gareth dived off the end of the dock.
Gareth a plongé du bout du quai.

banc des accusés

noun (court: where defendant sits) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The defendant took her place in the dock.
La prévenue prit place sur le banc des accusés.

mettre à quai

transitive verb (ship: moor)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The captain docked the ship.
Le capitaine mit le bateau à quai.

retenir

transitive verb (deduct: pay) (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Harry's boss docked his pay to cover the cost of the mistake he made.
Le chef d'Harry a retenu le montant de son erreur sur sa paie.

retenir sur , déduire de

(deduct pay) (une somme d'argent)

The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages.
La société a retenu 20 £ sur la paie de chaque employé pour rembourser les dommages.

retenir à , déduire à

transitive verb (deduct pay) (une somme d'argent)

Irene's boss docked her a week's pay for her unauthorised absence.
Le patron d'Irene lui a retenu (or: déduit) une semaine de salaire pour son absence non autorisée.

se mettre à quai

intransitive verb (ship: be moored) (bateau)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The ship docked last night.
Le bateau s'est mis à quai la nuit dernière.

s'amarrer

intransitive verb (join: spacecraft) (vaisseau spatial)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The shuttle docked onto the space station.
La navette s'amarra à la station spatiale.

oseille

noun (wild plant, herb) (Botanique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dock is often found growing near stinging nettles, which is lucky as its leaves help relieve the sting.
On trouve souvent de l'oseille près des orties, ce qui est une bonne chose vu que ses feuilles peuvent soulager la piqûre.

station d'accueil

noun (for electrical devices) (Électronique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gina plugged her laptop, phone and headphones into the dock.

couper, écourter

transitive verb (crop: animal's tail) (la queue d'un cheval, chien)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It is no longer considered desirable to dock dogs' tails.
Aujourd'hui, il n'est plus conseillé de couper (or: d'écourter) la queue des chiens.

enlever, retirer, déduire

transitive verb (subtract: score, points, etc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The teacher docked ten points from my grade because I handed the paper in late.

feuille d'oseille

noun (leaf of dock herb)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If you're stung by a nettle, try rubbing a dock leaf on the sting.

certificat d'entrepôt

noun (law: marine or river document)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

docker

noun (stevedore, shipping worker)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Reginald wanted a better future than being a dockworker in the small coastal town.

cale sèche

noun (nautical: for repairing ships)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dock flottant, quai flottant

noun (platform for raising boats)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en cale sèche

adverb (ship: out of water)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quai de chargement

noun (where cargo is loaded)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Reversing an articulated vehicle up to a loading dock is difficult.
Il est difficile de faire marche arrière avec un semi-remorque dans un quai de chargement.

quai de chargement

noun (where cargo is loaded)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le quai de chargement peut accueillir jusqu'à quinze camions.

patience frisée

noun (flowering plant) (plante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dock dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.