Que signifie educazione dans Italien?

Quelle est la signification du mot educazione dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser educazione dans Italien.

Le mot educazione dans Italien signifie éducation, discipline, éducation, bonnes manières, courtoisie, affabilité, éducation, éducation, goût, raffinement, politesse, courtoisie, politesse, pédagogie, comportement à table, EPS, de bonne famille, formation continue, éducation physique et sportive, éducation scientifique, éducation des enfants, formation complémentaire, cours de code et de conduite au lycée, cours de gym, cours de sport, éducation religieuse, responsable de la sécurité routière, éducation spécialisée, SVT, EPS, éducation pour la santé, éducation rigide, gymnastique, sciences sociales, les choses de la vie, éducation physique, test sportif, éducation civique, éducation civique, santé publique, santé publique et économie de la santé, psychopédagogie, scolarisation à domicile, OFSTED, salle d'art, sport. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot educazione

éducation

(certificato, diploma, laurea)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Che titolo di studio hai? Un diploma?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'ai fait des études universitaires.

discipline

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quest'insegnante crede che la disciplina sia il modo migliore per insegnare ai bambini.
L'enseignant considère que la discipline est le meilleur moyen d'éduquer les enfants de manière efficace.

éducation

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La sua educazione la rendeva molto diffidente verso gli estranei.
Son éducation l'a rendue très méfiante à l'égard des étrangers.

bonnes manières

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il nuovo ragazzo di Kendra ha classe ed educazione.
Le nouveau petit ami de Kendra a de bonnes manières et de la classe.

courtoisie, affabilité

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

éducation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'educazione di Samantha è ben superiore di quella dei suoi compagni di classe.
L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.

éducation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La natura e l'educazione devono collaborare per crescere grandi persone.
La nature et l'éducation doivent collaborer pour créer de bonnes personnes.

goût

sostantivo femminile (comportamento, condotta) (comportement social)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È cattiva educazione tirarsi indietro all'ultimo momento.
Il est de mauvais goût de renoncer à la dernière minute.

raffinement

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha ricevuto la sua educazione dalla Walton School for Girls.
Elle a parfait son raffinement à l'École Walton pour jeunes filles de bonne famille.

politesse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

courtoisie, politesse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli ex coniugi sono finalmente in grado di mantenere un certo grado di civiltà tra loro.
Le couple séparé est finalement capable de maintenir un certain degré de courtoisie (or: politesse) l'un envers l'autre.

pédagogie

(titolo di studio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha conseguito una laurea specialistica in pedagogia.
Elle a une maîtrise en pédagogie.

comportement à table

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sa mère est désespérée parce qu'il se tient à table comme un cochon.

EPS

(éducation physique et sportive)

Ginnastica è il lunedì dopo francese.
Le sport, c'est le lundi, après le français.

de bonne famille

aggettivo (né dans une bonne famille)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Isabelle de la Rosa est une jeune fille de bonne famille.

formation continue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non solo i medici, ma anche gli infermieri devono acquisire crediti del programma Educazione Continua in Medicina.

éducation physique et sportive

sostantivo femminile (France)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli studenti devono seguire lezioni di educazione fisica, oltre a matematica, lingue, scienze e storia.
Les élèves ont des cours d'éducation physique et sportive en plus des cours de mathématiques, de français, de langues, de sciences et d'histoire.

éducation scientifique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il a reçu une éducation scientifique poussée.

éducation des enfants

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'educazione dei figli non termina quando diventano adulti, ma cambia solo forma.
L'éducation des enfants ne finit pas quand ils deviennent adultes, elle prend simplement une autre forme.

formation complémentaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cours de code et de conduite au lycée

sostantivo femminile (materia scolastica)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

cours de gym, cours de sport

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon père m'énerve à toujours dire "cours de gym" alors que le bon terme est "cours de sport" !

éducation religieuse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

responsable de la sécurité routière

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

éducation spécialisée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

SVT

sostantivo femminile (materia scolastica) (vague équivalent, France)

EPS

sostantivo femminile (materia scolastica)

L'educazione fisica è importante tanto quanto altre materie più accademiche.
L'EPS est tout aussi important que les autres matières scolaires.

éducation pour la santé

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

éducation rigide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gymnastique

(sport)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ils ont engagé un entraîneur pour enseigner la gymnastique.

sciences sociales

sostantivo femminile (scuola)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Per la lezione di educazione civica abbiamo dovuto imparare tutte le capitali del mondo.
Pour les cours de sciences sociales, nous avons dû apprendre toutes les capitales du monde.

les choses de la vie

sostantivo femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Se i genitori non insegnano l'educazione sessuale ai figli, dovrà farlo il sistema scolastico.
Si les parents n'apprennent pas les choses de la vie à leurs enfants, alors, le système scolaire devra le faire.

éducation physique

sostantivo femminile (materia scolastica) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

test sportif

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

éducation civique

sostantivo femminile (scuola) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'esame finale di educazione civica è questo venerdì.
L'examen final d'éducation civique a lieu vendredi.

éducation civique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Brad andava bene in educazione civica, ma faticava con il corso di sociologia.
Brad a bien réussi en éducation civique, mais a peiné en classe de sociologie.

santé publique, santé publique et économie de la santé

sostantivo femminile (materia scolastica) (Université)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tim aveva educazione sanitaria come materia scolastica tre anni fa.
Tim a suivi un cours de santé publique il y a trois ans.

psychopédagogie

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

scolarisation à domicile

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

OFSTED

(agence britannique)

(nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong")

salle d'art

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sport

sostantivo femminile (scuola) (Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Adoro inglese e storia, ma odio educazione fisica!
J'adore les cours d'anglais et d'histoire, mais je déteste vraiment le sport !

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de educazione dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.