Que signifie esporre dans Italien?

Quelle est la signification du mot esporre dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser esporre dans Italien.

Le mot esporre dans Italien signifie exposer, énoncer, exposer à, exposer, exposer, exposer, exposer à, exposer, exposer, déployer, présenter, montrer, dévoiler, révéler, exposer, exposer, exposer, afficher, exprimer, lever le voile sur, raconter, présenter, exposer, afficher, exposer, humiliation, plaider sa cause, exprimer son point de vue, exposer à l'air, exposer au soleil, exposer à, surexposer, exposer au soleil, exposer à, exposer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot esporre

exposer, énoncer

(une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jane espose un'idea rivoluzionaria riguardo all'uso della chiropratica in medicina.
Jane a exposé une idée révolutionnaire à propos de l'utilisation de la chrorophylle dans la médecine.

exposer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bisogna indossare una maschera se ci si espone a prodotti chimici aggressivi.
L'employeur fournissait du matériel de protection à ses employés étant donné que travailler ici les exposait à des produits chimiques nocifs.

exposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (donner des explications)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nel corso del processo per omicidio, l'accusa espose con precisione il caso contro l'imputato.
Pendant le procès pour meurtre, le parquet a exposé minutieusement les charges contre l'accusé.

exposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une œuvre d'art)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I curatori hanno esposto i dipinti di Dalì nel museo.
Les curateurs exposèrent les œuvres de Dali au musée.

exposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une œuvre d'art)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artista esporrà le sue ultime opere la settimana prossima al municipio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les produits étalés chez ce camelot ne sont pas alléchants.

exposer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'amico di Alison l'ha esposta a diverse brutte abitudini.
Son amie a exposé Alison à de mauvaises habitudes.

exposer

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Di solito esponiamo alla fiera del giardinaggio del paese.
Nous exposons en général au festival des jardins de la ville.

exposer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le piace esporre tutta la sua porcellana in salotto.
Elle aime exposer toutes ses porcelaines dans son salon.

déployer

(un drapeau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nave è entrata nel nostro campo visivo, esponendo la bandiera del paese.
Le navire approcha, révélant le pavillon du pays.

présenter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il museo ha in programma di esporre la nuova statua all'interno della prossima mostra.
Le musée prévoit de présenter la nouvelle statue dans le cadre d'une prochaine exposition.

montrer, dévoiler, révéler, exposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (son corps,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vestito di Janice mostrava le sue spalle.
La robe de Janice dévoile ses épaules.

exposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (Photographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il fotografo ha esposto la pellicola per molto tempo per darle un aspetto sbiadito.
Le photographe exposa son film un moment afin de lui donner un côté vieilli.

exposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (idee)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ciascun membro del comitato espose le proprie idee e poi tutti votarono.

afficher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il management ha esposto le informazioni nel corridoio.
La direction a affiché les informations à l'entrée.

exprimer

(une idée, un sentiment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per Katherine era difficile esprimere i propri sentimenti quando era stanca.
Katherine avait du mal à exprimer ses sentiments quand elle était fatiguée.

lever le voile sur

(figurato: mostrare pubblicamente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

raconter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vecchio Joe ha raccontato alcune delle sue migliori storie di guerra.
Le vieux Joe nous a raconté quelques-unes de ses meilleures histoires de guerre.

présenter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nella sua autobiografia ha esposto la storia della sua vita.
Dans son autobiographie, il présente l'histoire de sa vie.

exposer

(Art)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esibiranno i suoi primi quadri in galleria il prossimo mese.
Ils vont exposer ses premières peintures dans la galerie le mois prochain.

afficher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il professore ha affisso i risultati del test nel corridoio.
Le professeur a affiché les résultats de l'examen dans le couloir.

exposer

(Informatique : à un virus)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'antivirus di Erin non era aggiornato, quindi il suo computer non era protetto.
L'antivirus d'Erin n'était plus à jour, ce qui exposait son ordinateur aux menaces.

humiliation

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pensavo che mettere pubblicamente alla berlina i ragazzi fosse una punizione troppo dura.

plaider sa cause

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Bill Gates a plaidé sa cause en faveur d'une aide internationale plus importante.

exprimer son point de vue

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dale trovava difficoltà a esporre la propria posizione durante il dibattito.
Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat.

exposer à l'air

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

exposer au soleil

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

exposer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Siamo stati esposti al rischio di gravi scottature, lavorando all'aperto a mezzogiorno.
On a été exposé au risque de graves coups de soleil en travaillant à l'extérieur à midi.

surexposer

verbo transitivo o transitivo pronominale (à [qch])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

exposer au soleil

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les oiseaux se séchaient les ailes au soleil.

exposer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (Photographie)

Jim ha esposto la pellicola alla luce.
Jim a exposé le film à la lumière.

exposer à

(computer: virus) (Informatique : à un virus)

Cliccando sull'annuncio della finestra, Fred ha esposto il suo computer a un trojan.
En cliquant sur la bannière, Fred exposa son ordinateur à un cheval de Troie.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de esporre dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.