Que signifie espresso dans Italien?

Quelle est la signification du mot espresso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser espresso dans Italien.

Le mot espresso dans Italien signifie express, express, exprès, express, préparé à la commande, exprimé, voisé, expresso, express, expresso, exprimer, représenter, exprimer, exprimer, exprimer, expression, présenter, formuler, exprimer, tourner, exprimer, faire, exprimer, verbaliser, oraliser, exprimer, faire passer, faire comprendre, formuler, rendre, déclarer, présenter, formuler, express, courrier express, service de courrier express, formulaic expression : formule, non écrit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot espresso

express

aggettivo (consegne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il corriere espresso la consegnerà domani mattina.
Le coursier express livrera demain matin.

express

(treni, trasporti) (Transport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'espresso ci ha messo solo due ore per arrivare alla stazione.
L'express arriva à la gare en tout juste deux heures.

exprès

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Devi mandare il pacco per espresso.
Vous devez envoyer ce colis par exprès.

express

aggettivo (Transport)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Se non vuoi fermarti ogni cinque isolati prendi il treno espresso per Manhattan.
Prends le train express pour Manhattan si tu ne veux pas t'arrêter à toutes les gares.

préparé à la commande

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Le steak tartare est préparé à la commande, sous vos yeux.

exprimé

(sentiments,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le lamentele espresse suonano in un certo modo meschine.

voisé

(Linguistique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il "th" di "them" è una consonante sonora.
Le « th » anglais de « them » est une consonne voisée.

expresso

(café)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sarah ha comprato il caffè espresso al supermercato.

express

(train)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

expresso

(café)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alex a commandé un expresso.

exprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha espresso la sua insoddisfazione per il progetto.
Il exprima son mécontentement envers le projet.

représenter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'energia è espressa dal simbolo "e".
L'énergie est représentée par le symbole "e".

exprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso.
Certains expriment leur mécontentement avec leur voix, d'autres avec leur visage.

exprimer

(une idée, un sentiment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per Katherine era difficile esprimere i propri sentimenti quando era stanca.
Katherine avait du mal à exprimer ses sentiments quand elle était fatiguée.

exprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une émotion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il viso di Charlie esprimeva sorpresa.
Le visage de Charlie exprimait la surprise.

expression

(manifestation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I suoi scritti erano espressione della sua creatività.
Ses écrits étaient l'expression de sa créativité.

présenter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nella sua autobiografia ha esposto la storia della sua vita.
Dans son autobiographie, il présente l'histoire de sa vie.

formuler

verbo transitivo o transitivo pronominale (une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cerca di esprimere i tuoi pensieri in modo che i bambini possano capirli.
Essaie de formuler tes pensées de telle sorte que les enfants puissent les comprendre.

exprimer, tourner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le tue idee sono buone ma penso che dovresti formularle meglio.
Vos idées sont bonnes, mais je crois que vous pouvez mieux les exprimer.

exprimer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.
Les élèves sont allés voir le proviseur pour exprimer leurs plaintes.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (giudizi, opinioni, ecc.) (un commentaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Leanne è sempre troppo veloce nel fare giudizi.
Leanne juge toujours rapidement.

exprimer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione.
Le sénateur exprima son opposition à la législation.

verbaliser, oraliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

exprimer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire passer, faire comprendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (un message, une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
Il a essayé de faire passer son message mais il était tellement alambiqué que personne n'a compris.

formuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dovresti esprimerlo con parole diverse in modo che non si arrabbi.
Tu devrais formuler ça différemment pour ne pas le vexer.

rendre

(una sentenza) (un jugement, un verdict)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La giuria ha pronunciato un verdetto di non colpevolezza.
Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité.

déclarer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa.
Le jeune marié a déclaré son amour à sa fiancée.

présenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (officiellement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente ha enunciato la linea politica a chiare lettere.
Le président a présenté clairement sa politique.

formuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Puoi formulare quel concetto in una luce più positiva?
Peux-tu formuler cette idée sous un jour plus positif ?

express

locuzione avverbiale (Poste)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ti ho inviato il tuo regalo di compleanno con posta espresso.
Je t'ai envoyé ton cadeau d'anniversaire par colis express.

courrier express, service de courrier express

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formulaic expression : formule

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Dans cette classe, nous étudierons les formules des équations chimiques.

non écrit

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Abbiamo un accordo implicito per cui dobbiamo evitare argomenti difficili.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de espresso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.