Que signifie filare dans Italien?

Quelle est la signification du mot filare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser filare dans Italien.

Le mot filare dans Italien signifie filer, filer, tisser, rangée (de ), se casser, se barrer, se tirer, filer, se barrer, se casser, rangée, se lire, se faire la malle, se faire la belle, se faire la malle, filer, partir, bosquet, massif, se dérouler sans heurts, filer, quitter les lieux, filer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot filare

filer

verbo transitivo o transitivo pronominale (fibre tessili) (Textile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tessitori filano la fibra tessile in filati e poi ne fanno tessuti.
Les tisserands filent les fibres, puis fabriquent des vêtements.

filer

verbo intransitivo (fibre tessili)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il lavoratore tessile sapeva filare velocemente.
L'ouvrier textile savait filer rapidement.

tisser

verbo transitivo o transitivo pronominale (une toile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il ragno tesse la ragnatela per catturare gli insetti.
L'araignée tisse une toile pour attraper des insectes.

rangée (de )

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi piace piantare filari di giunchiglie.
J'aime planter mes jonquilles en rangées bien droites.

se casser, se barrer, se tirer

verbo intransitivo (colloquiale) (familier : partir)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Filiamo, dobbiamo essere là entro venti minuti.
On se casse, il faut qu'on soit là-bas dans vingt minutes.

filer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Textile)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se barrer, se casser

verbo intransitivo (colloquiale) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Questa festa fa pena; io taglio la corda.
Cette partie craint grave, je me barre.

rangée

(Jardinage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha piantato un fila di patate in giardino.
Il a planté une rangée de pommes de terre dans le jardin.

se lire

(avere una buona fluidità)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre.
Écoutez la phrase avec attention et notez bien comment elle se lit.

se faire la malle, se faire la belle

(informale, figurato) (populaire)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se faire la malle

(informale) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Quando ci siamo accorti che non avevamo soldi per pagare al bar ce la siamo data a gambe.
Nous avons dû filer à l'anglaise quand on s'est rendu compte que nous n'avions pas d'argent pour payer au café.

filer

verbo intransitivo (araignée)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il ragno tesse la tela abilmente.
L'araignée file avec habilité.

partir

verbo intransitivo (euphémisme : mourir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tre ore dopo l'ictus, si è spenta.
Elle s'est éteinte trois heures après son AVC.

bosquet, massif

(groupe d'arbres)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se dérouler sans heurts

verbo intransitivo (espressione: andare tutto bene)

filer

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Arriverai in ritardo a scuola, fila via di corsa!
Tu vas être en retard à l'école, alors file !

quitter les lieux

verbo intransitivo (informale: andarsene)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'allarme antincendio scattò e tutti dovettero filare via.
L'alarme incendie a sonné et tout le monde a quitté les lieux.

filer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Nautique : une écoute,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de filare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.