Que signifie formarsi dans Italien?

Quelle est la signification du mot formarsi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser formarsi dans Italien.

Le mot formarsi dans Italien signifie former, former, construire, former, former, préparer, travailler, montrer, faire monter en compétences, constituer, façonner, fabriquer, façonner, former, forger, éduquer, scolariser, composer, établir, entamer, former, suppurer, se mettre par deux, se mettre deux par deux, se couvrir de taches, se lier, former un noyau, former des tourbillons, se réunir, se regrouper, se regrouper, se rassembler, se réunir, se blottir, former une mêlée, mettre par deux, former une flaque, devenir calleux, devenir calleuse, former une mêlée, chélater, mettre en boule, former une colonie, se boursoufler, faire un angle, boulocher, pelucher, se courber, s'infléchir, former à , préparer à, préparer à, boucle, se faire des relations, se lier, se fixer, former une croûte, regrouper, onduler, former une ruche dans, faire un pain avec, embayed coast : côte découpée, embrigader, sulfater. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot formarsi

former

(creare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il plurale si forma aggiungendo una "s".
On forme le pluriel en ajoutant un « s ».

former

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano.
Formez une boule d'argile, puis aplatissez-la avec la paume de la main.

construire

(costituire, creare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio.
Il a construit une échelle avec des morceaux de vieux bois.

former

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno costituito un'associazione.

former

(Éducation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous avons une nouvelle qui commence lundi et il faut que je la forme.

préparer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti.
L'université préparait ses meilleurs éléments à devenir riches et puissants.

travailler

verbo transitivo o transitivo pronominale (du bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.
Le menuisier travaille les pièces de bois pour en faire une table.

montrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ha formato le parole alla lavagna.
Vous devriez montrer à vos enfants la bonne attitude à adopter.

faire monter en compétences

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

constituer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les États qui constituent ce pays ont chacun une culture qui leur est propre.

façonner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I voti di Dan hanno ispirato la decisione di suo padre di chiuderlo in casa finché non si fosse dato una regolata.
Les notes de Dan ont façonné la décision de son père de le punir jusqu'à ce qu'il mette de l'ordre dans sa vie.

fabriquer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In alcune parti del mondo i ricambi per le auto si fabbricano usando rottami metallici.
Dans certains pays, ils fabriquent des pièces détachées à partir de ferraille.

façonner, former, forger

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere.
C'est son séjour à l'internat qui a forgé son caractère.

éduquer, scolariser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È stato educato in una delle migliori istituzioni della nazione.
Elle a été éduquée dans une des meilleures écoles du pays.

composer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un tableau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artista ha composto e dipinto una splendida natura morta di frutta e fiori.
L'artiste a composé et peint une magnifique nature morte de fruits et de fleurs.

établir, entamer

(une relation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

former

(éducation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si è formata in una delle migliori scuole.
Elle a été formée dans l'une des plus prestigieuses écoles.

suppurer

(blessure, coupure)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dovresti andare in ospedale per farti trattare la ferita prima che si infetti.
Tu devrais aller à l'hôpital pour soigner ta blessure avant qu'elle ne suppure.

se mettre par deux, se mettre deux par deux

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mettez-vous par deux.

se couvrir de taches

(pelle: imperfezioni, macchie, brufoli) (peau)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando mangio latticini mi spuntano delle macchie sulla pelle.

se lier

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mélangez bien le beurre et la farine pour qu'ils se lient.

former un noyau

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia)

former des tourbillons

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quel sasso in mezzo al fiume forma gorghi a valle.

se réunir, se regrouper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se regrouper, se rassembler, se réunir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Per combattere il freddo intenso, i pinguini formano dei gruppi per potersi scaldare a vicenda.
Les manchots se regroupent parfois pour partager leur chaleur corporelle.

se blottir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

former une mêlée

verbo transitivo o transitivo pronominale (Rugby)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mettre par deux

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante sollevò un brontolio generale quando mise in coppia i ragazzi con le ragazze per insegnare loro a ballare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La maîtresse mit beaucoup de temps pour réussir à mettre ses élèves par deux.

former une flaque

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'acqua è entrata attraverso il buco, formando una pozzanghera sul fondo.
L'eau s'écoula par le trou et forma une flaque en bas.

devenir calleux, devenir calleuse

verbo transitivo o transitivo pronominale

former une mêlée

verbo transitivo o transitivo pronominale (rugby) (Rugby)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

chélater

verbo transitivo o transitivo pronominale (chimica: provocare una reazione) (Chimie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre en boule

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

former une colonie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Molti fiorentini finirono per formare delle colonie nelle Puglie.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les bactéries ont surpris les scientifiques en formant une colonie.

se boursoufler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A causa dell'umidità delle pareti si sono formate delle bolle d'aria nella vernice.

faire un angle

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La ballerina piegò il busto in avanti e la gamba sinistra verso l'alto dietro di lei.
Le torse de la danseuse était penché en avant tandis que sa jambe gauche était levée derrière elle.

boulocher, pelucher

verbo transitivo o transitivo pronominale (tissu)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Lavare gli indumenti di lana al rovescio può evitare che si formino pelucchi.
Laver les vêtements en laine à l'envers leur permet d'éviter de pelucher.

se courber, s'infléchir

(ligne, surface)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le linee sulla mappa formano una curva ad indicare i confini del territorio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les lignes se courbent quand j'utilise une loupe.

former à , préparer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo istruiva Jeff sul lavoro di venditore.
Le manager forma Jeff au poste de vendeur.

préparer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo corso formerà gli studenti per lavorare nel marketing.
Ce programme prépare les étudiants à une carrière dans le domaine du marketing.

boucle

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se faire des relations

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il mio capo sta andando a un pranzo con l'intento di formare una rete di consulenza con altri manager.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mon patron joue au golf tous les dimanches pour se faire des relations.

se lier, se fixer

(Biologie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ces molécules se lient à des protéines pour former des glycoprotéines.

former une croûte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I conigli possono saltare sulla neve dopo che questa forma la crosta.
Les lapins peuvent sauter sur la neige une fois que celle-ci a formé une couche.

regrouper

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

onduler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

former une ruche dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Delle api hanno formato un alveare in quell'albero cavo.
Des abeilles forment actuellement une ruche dans ce tronc d'arbre.

faire un pain avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (forme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Formare una torta con la miscela esplosiva posarla delicatamente sul tavolo.
Faites un pain avec le mélange explosif, puis posez-le avec précaution sur la table.

embayed coast : côte découpée

verbo transitivo o transitivo pronominale (geologia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

embrigader

verbo transitivo o transitivo pronominale (Militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

sulfater

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de formarsi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.