Que signifie fumo dans Italien?

Quelle est la signification du mot fumo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fumo dans Italien.

Le mot fumo dans Italien signifie fumer, fumer, fumer, to have a smoke : s'en griller une, émettre des gaz, engloutir, dévorer, qui fume, fumer un joint, bouillir, fumée, tabac, hasch, haschisch, hachisch, haschich, Prière de ne pas fumer, fumer cigarette sur cigarette, interdiction de fumer, arrêter de fumer, arrêter de fumer, fumer cigarette sur cigarette, fumer beaucoup, bouillir de , bouillonner de, fumer cigarette sur cigarette, être furieux, être furieuse, fumer [cigarette] sur [cigarette]. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fumo

fumer

verbo intransitivo (tabacco) (tabac,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Stava fumando accanto alla porta.
Elle fumait sur le pas de sa porte.

fumer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une cigarette,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fuma la pipa.
Il fume la pipe.

fumer

verbo intransitivo (emettere fumo) (dysfonctionnement)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si vedeva il motore che fumava.
On voyait le moteur fumer.

to have a smoke : s'en griller une

sostantivo femminile (atto del fumare) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Vado fuori a farmi una fumata.
Je vais sortir m'en griller une.

émettre des gaz

(generico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

engloutir, dévorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tacos devono essere il suo piatto preferito, perché li ha divorati!
À le voir engloutir (or: dévorer) ces tacos, on se dit que ça doit être son plat préféré !

qui fume

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Quand'è che cambi quella stufa che fa così tanto fumo?
Quand vas-tu remplacer cette gazinière qui fume ?

fumer un joint

(colloquiale)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

bouillir

verbo intransitivo (figurato: per la rabbia) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo aver litigato con i genitori la ragazza se ne andò rabbiosamente in camera a ribollire in solitudine.
Après s'être disputé avec ses parents, l'adolescent est parti en colère dans sa chambre bouillir tout seul.

fumée

sostantivo maschile (d'un feu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dalle finestre usciva molto fumo.
Une fumée épaisse s'échappait des fenêtres.

tabac

sostantivo maschile (abitudine di fumare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se smetti con il fumo, la tua assicurazione sanitaria costerà meno.
SI tu arrêtes de fumer, ton assurance maladie sera moins chère.

hasch

(colloquiale: hashish) (familier : cannabis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les adolescents se cachent toujours derrière la benne à ordures pendant leur pause et fument du hasch.

haschisch, hachisch, haschich

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Prière de ne pas fumer

(cartello di divieto) (affiche, panneau)

fumer cigarette sur cigarette

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
In tutti i film noir che si rispettino, l'investigatore fuma una sigaretta dopo l'altra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mon père passe ses journées à boire du café et à fumer cigarette sur cigarette.

interdiction de fumer

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il divieto di fumare nei locali pubblici è stato introdotto l'anno scorso.

arrêter de fumer

À tout instant, arrêter de fumer diminue le risque de complications liées au tabac.

arrêter de fumer

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fumer cigarette sur cigarette

(idiomatico)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle fume cigarette sur cigarette et nous emboucane tous !

fumer beaucoup

verbo transitivo o transitivo pronominale

Come primo passo per migliorare la sua salute, signor Johnson, dovrebbe smettere di fumare una sigaretta dietro l'altra.

bouillir de , bouillonner de

verbo intransitivo (figurato: rabbia, ecc.) (figuré)

Ron a bouilli de colère lorsque son patron l'a accusé de vol.

fumer cigarette sur cigarette

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être furieux, être furieuse

Il preside era furioso quando entrò in classe.
Le proviseur fulminait quand il est rentré dans la salle de classe.

fumer [cigarette] sur [cigarette]

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fumo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.