Que signifie genere dans Italien?

Quelle est la signification du mot genere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser genere dans Italien.

Le mot genere dans Italien signifie genre, genre, genre, sexe, catégorie, type, catégorie, genre, type, famille, genre, type, sorte, variété, forme, courant, style, type, type, genre, style, variété, genre, type, type, genre, style, de genre, de genre, humanité, humanité, genderqueer, tel, telle, femmes, agenre, en tous genres, déterminé par le sexe, basé sur le sexe, genré, non conforme au genre, genderfluid, gender fluid, AFAB, AMAB, de manière générale, et tout le bataclan, et tout le toutim, et tout le tintouin, toutes les sortes de, et tout ce genre de trucs, humanité, gent féminine, rien de ce genre, rien de tel, changement de sexe, dysphorie de genre, fête pour annoncer le sexe du futur bébé, se tromper de genre en s'adressant à, personne non binaire, réattribution sexuelle, rôles des sexes, études de genre, être la tasse de thé de, être du même genre, se tromper de genre en s'adressant à, unique, genré, genderqueer, ce genre de, genderqueer, tout le contraire, générique, mélanger les genres, forme de, faire une percée dans, sorte, quelque chose comme ça, dryoptéride, d'ordinaire, inégalités entre les sexes, inégalités hommes-femmes. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot genere

genre

sostantivo maschile (grammatica) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In francese tutti i sostantivi hanno un genere.
En français, tous les noms ont un genre.

genre

sostantivo maschile (Art)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Elvis è stato il padre del rock-and-roll.
Elvis est le père du genre musical que l'on appelle rock n' roll.

genre

sostantivo maschile (classificazione scientifica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sexe

sostantivo maschile (homme ou femme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il genere è da molti considerato una costruzione sociale.

catégorie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il nostro prodotto è il migliore del suo genere.
Notre produit est le meilleur de sa catégorie.

type

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Che genere di programma è? Un gioco?
Quel type d'émission est-ce ? Un jeu ?

catégorie

(varietà)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Che genere di animale è? Un uccello o un mammifero?
À quelle catégorie cet animal appartient-il ? Oiseaux ou mammifères ?

genre, type

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

famille

(catégorie, groupe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La tecno e l'hip hop appartengono allo stesso genere musicale.
La techno et le hip-hop appartiennent à la même famille musicale.

genre, type

sostantivo maschile (tipo) (sorte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dati di questo genere risultano inutili al nostro lavoro.
Les données de ce genre ont tendance à être inutiles pour notre travail.

sorte

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Personne de ce genre n'a été vu par ici.

variété

(figurato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tu apprécieras son émission de radio, quelque soit la variété de musique que tu préfères.

forme

(type)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Che tipo di allenamento sarà?
Quelle forme prendra le cours de formation ?

courant

(varietà)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lei è diversa dal tipo classico di candidati.
Elle est différente du courant caractéristique de candidats.

style, type

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli altri non condividevano con lui il suo stile conservatore.
Les autres ne partageaient pas son style conservateur.

type, genre, style

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo tipo di cibo è il mio preferito.
C'est cette sorte de nourriture que je préfère.

variété

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco.
C'est mon type de pâtes favori.

genre

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ian lavora sodo; in questo dipartimento ci servono persone del suo genere.
Ian travaille dur ; nous avons besoin de quelqu'un de son genre dans ce département.

type

sostantivo maschile (personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho già incontrato persone del suo calibro.
J'ai déjà connu ce genre de type.

type, genre, style

sostantivo maschile (sorte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non mi piace un comportamento di questo genere.
Je n'aime pas ce type de comportement.

de genre

locuzione aggettivale (arte, pittura) (peinture)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Questo quadro di genere riproduce una scena al mercato.
Cette peinture de genre nous expose la scène d'un marché.

de genre

locuzione aggettivale (souvent spécialisé)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Chris è una ragazza, ma ha un'espressione di genere molto mascolina.

humanité

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'umanità è la minaccia più grande per gli animali selvatici.
L'humanité est la plus grosse menace à la vie sauvage.

humanité

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cette nouvelle découverte bénéficiera à toute l'humanité.

genderqueer

(né maschio, né femmina) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tel, telle

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Non ho mai visto una torta così bella!
Je n'ai jamais vu un gâteau pareil !

femmes

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

agenre

(néologisme : sans genre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

en tous genres

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione.
Je n'aime aucune sorte de chiens.

déterminé par le sexe, basé sur le sexe

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

genré

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

non conforme au genre

locuzione aggettivale (LGBT)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

genderfluid, gender fluid

(variabilità) (anglicisme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

AFAB

(persona) (LGBT, jargon)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

AMAB

(LGBT, jargon)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

de manière générale

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In genere John non si trova d'accordo col partito conservatore.
Pour faire simple, Jean n'est pas du tout d'accord avec le parti conservateur.

et tout le bataclan, et tout le toutim, et tout le tintouin

(in un elenco) (familier)

toutes les sortes de

Mi piacciono le verdure di qualunque tipo.
J'aime toutes les sortes de légumes.

et tout ce genre de trucs

(familier)

Alla spiaggia hanno trovato conchiglie, legnetti e cose del genere.

humanité

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il genere umano dovrebbe pensare al proprio futuro e trattare la terra con rispetto.
L'humanité devrait réfléchir à son avenir et traiter la planète avec respect.

gent féminine

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rien de ce genre

Pensavano che saremmo venuti a visitarli, ma noi non avevamo in programma niente del genere.
Ils pensaient que nous allions passer les voir mais nous n'avions rien prévu de ce genre.

rien de tel

Non ho fatto niente del genere!
Je n'ai rien fait de tel !

changement de sexe

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dysphorie de genre

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fête pour annoncer le sexe du futur bébé

sostantivo femminile (sesso del nascituro: evento, festa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se tromper de genre en s'adressant à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

personne non binaire

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réattribution sexuelle

sostantivo femminile (transizione di genere)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rôles des sexes

sostantivo maschile (scienze sociali)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Il contributo delle donne allo sforzo bellico negli anni Quaranta ebbe un effetto duraturo sui ruoli di genere.
La contribution des femmes à l'effort de guerre dans les années 40 a eu un effet durable sur les rôles des sexes.

études de genre

sostantivo plurale maschile (sociologia)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

être la tasse de thé de

(idiomatico) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Questo è proprio il genere di libro che fa per me.
Ce genre de livre, c'est bien ma tasse de thé. La physique des particules n'est pas ma tasse de thé.

être du même genre

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se tromper de genre en s'adressant à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

unique

locuzione aggettivale (personne ou objet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere.
C'est un bijou unique, entièrement fait à la main.

genré

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

genderqueer

(anglicisme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

ce genre de

La gente così mi dà fastidio.
Je trouve de telles personnes ennuyeuses.

genderqueer

(anglicisme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

tout le contraire

Nonostante sia conosciuto per le sue commedie, il suo ultimo film non è niente del genere.
Bien qu'il soit connu pour ses comédies, son dernier film est tout le contraire.

générique

(biologia) (Biologie)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Quali sono le caratteristiche di genere del tarassaco?
Quelles sont les caractéristiques génériques des pissenlits ?

mélanger les genres

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (musique, cinéma,...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il giovane cantante country sogna di realizzare musica che trascenda il genere ed diventi una hit nella classifica R&B.
Le jeune chanteur de country rêve de faire de la musique qui mélangerait les genres et serait bien classée dans les ventes d'album R&B.

forme de

L'imitazione è una forma di adulazione.
L'imitation est une forme de flatterie.

faire une percée dans

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I Run DMC furono uno dei primi gruppi rap che cambiarono genere nelle classifiche rock.
Le groupe de rap Run-DMC fut l'un des premiers à faire une percée sur la scène rock.

sorte

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ci sono talmente tanti tipi di macchine fotografiche che è difficile sceglierne una. // Che tipo di gelato preferisci?
Quel genre de glace préfères-tu ?

quelque chose comme ça

Che macchina strana! Non ho mai visto una cosa del genere.
Quelle étrange voiture. Je n'en ai jamais vu de pareille.

dryoptéride

sostantivo femminile (espèces de fougères)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

d'ordinaire

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

inégalités entre les sexes, inégalités hommes-femmes

sostantivo maschile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de genere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.