Que signifie ghost dans Anglais?

Quelle est la signification du mot ghost dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ghost dans Anglais.

Le mot ghost dans Anglais signifie fantôme, revenant, esprit, spectre, le fantôme de, l'ombre de, écrire (en tant que nègre), écrire (en tant que nègre) pour, avancer furtivement, ignorer, chasseur de fantômes, chasseuse de fantômes, image résiduelle, image résiduelle, fantôme dans la machine, l'ombre d'une chance, histoire de fantômes, ville fantôme, nègre, nègre littéraire, rendre l'âme, Saint-Esprit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ghost

fantôme, revenant, esprit, spectre

noun (spirit of dead person)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tom thought he saw a ghost in his bedroom.
Tom pense avoir vu un fantôme dans sa chambre.

le fantôme de

noun (figurative ([sth] from the past)

The president was haunted by the ghost of the past administration.
Le président était hanté par le fantôme du gouvernement précédent.

l'ombre de

noun (figurative (trace)

Il n'a même pas esquissé l'ombre d'un sourire.

écrire (en tant que nègre)

transitive verb (informal, abbreviation (ghostwrite: write on behalf of [sb] else) (potentiellement insultant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Whoever ghosted her autobiography, they did a very poor job.
Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.

écrire (en tant que nègre) pour

(informal, abbreviation (ghostwrite: write on behalf of [sb] else) (potentiellement insultant)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The singer has just published her autobiography; an experienced author ghosted for her.

avancer furtivement

intransitive verb (move stealthily)

The hunter ghosted through the forest looking for prey.
Le chasseur avançait furtivement dans la forêt à la recherche d'une proie.

ignorer

transitive verb (informal (refuse to communicate with)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

chasseur de fantômes, chasseuse de fantômes

noun (person who searches for spirits)

image résiduelle

noun (after-image on the retina)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Kate could still see a ghost image of the sun when she closed her eyes.
Kate voyait toujours l'image résiduelle du soleil quand elle fermait les yeux.

image résiduelle

noun (screen burn) (Télévision)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
John paused the DVD for too long and a ghost image formed on the television screen.
John a mis le DVD sur pause trop longtemps, ce qui a formé une image résiduelle sur le téléviseur.

fantôme dans la machine

noun (figurative (human soul or mind) (figuré : l'esprit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

l'ombre d'une chance

noun (figurative (slight possibility)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My husband might run for office, but he really doesn't stand a ghost of a chance.
Il est possible que mon mari se présente aux élections, mais il n'a pas la moindre chance (de gagner).

histoire de fantômes

noun (tale of the supernatural)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They sat around the fire and told ghost stories to each other.

ville fantôme

noun (abandoned town)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nègre, nègre littéraire

noun (author who writes for [sb] else) (potentiellement insultant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The politician is employing a ghost writer to write her autobiography.
La femme politique a engagé un nègre pour écrire son autobiographie.

rendre l'âme

verbal expression (figurative (stop functioning) (figuré : objet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My old printer has finally given up the ghost.
Ma vieille imprimante a rendu l'âme.

Saint-Esprit

noun (Christian trinity: Holy Spirit) (Religion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some of the old prayers and hymns still call the Holy Spirit the Holy Ghost.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ghost dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.