Que signifie grace dans Anglais?
Quelle est la signification du mot grace dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser grace dans Anglais.
Le mot grace dans Anglais signifie grâce, élégance, grâce (divine), bénédicité, Sa Grâce, orner, embellir, honorer de, Grace, amnistie, mesure de grâce, coup de grâce, coup de grâce, délai de grâce, tomber en disgrâce, tomber en disgrâce, note d'agrément, fioriture, grâce de Dieu, délai de grâce, avoir la décence de faire, avoir la grâce de faire , avoir l'élégance de faire, sauver, racheter, compenser, dire le bénédicité, réciter le bénédicité, cela aurait tout aussi bien pu être moi, cela aurait tout aussi bien pu m'arriver, délai de grâce de deux jours, de mauvaise grâce, de bonne grâce. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot grace
grâce, élégancenoun (elegance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Irene glided over the dance floor with the grace of a figure skater. Irene glissait sur la piste de danse avec la grâce d'une patineuse artistique. |
grâce (divine)noun (Christianity: God's mercy) (Religion) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The congregation prayed for God's grace and mercy. Les fidèles priaient Dieu pour sa grâce et sa miséricorde. |
bénédiciténoun (prayer before or after meal) (prière avant le repas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jim's father always said grace before every meal. Le père de Jim disait toujours le bénédicité avant chaque repas. |
Sa Grâcenoun (usually capitalized (title) (titre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) His Grace appeared at the king's court last week. Sa Grâce est apparue à la Cour du Roi la semaine dernière. |
orner, embellirtransitive verb (adorn) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Many rare and beautiful treasures graced the museum. De nombreux trésors rares et magnifiques embellissaient le musée. |
honorer detransitive verb (person: be present) Oh, I am so honored that you would grace us with your presence. Oh, je suis flatté que vous nous honoriez de votre présence. |
Gracenoun (female given name) (prénom) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") Janine named her new daughter Grace. |
amnistie, mesure de grâcenoun (UK (amnesty) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
coup de grâcenoun (figurative, Gallicism (decisive or finishing stroke) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coup de grâcenoun (Gallicism (mercy killing) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The count delivered the coup de grâce to his wife's lover. Le comte a porté le coup de grâce à l'amant de sa femme. |
délai de grâceplural noun (law: extension of payment deadline) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tomber en disgrâcenoun (reputation becomes damaged) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace. |
tomber en disgrâceverbal expression (suffer damaged reputation) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Once the party got into power and it became clear it would not fulfil its election promises, it fell from grace. Une fois que le parti a accédé au parti et qu'il a été clair clair qu'il ne pourrait pas tenir ses promesses électorales, il est tombé en disgrâce. |
note d'agrémentnoun (music: note for embellishment) (Musique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fioriturenoun (figurative (film, story: embellishment) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
grâce de Dieunoun (Christianity: God's kindness) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) By the grace of God, you will be healed. Par la grâce de Dieu, vous serez guéri. |
délai de grâcenoun (time allowed before penalty) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Some student loans have a six-month grace period; then you have to start paying them back. Certains prêts étudiants ont un délai de grâce de six mois : ensuite, il faut commencer à rembourser. |
avoir la décence de faireverbal expression (have sufficient decency to) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
avoir la grâce de faire , avoir l'élégance de faireverbal expression (be kind enough to) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
sauver, racheter, compensernoun (redeeming feature) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The script and the acting are terrible; the amazing period costumes are the play's only saving grace. Le scénario et le jeu d'acteurs sont horribles ; seuls les incroyables costumes d'époque sauvent le tout. |
dire le bénédicité, réciter le bénédicitéverbal expression (say prayer before meal) (avant le repas) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") On s'est servis après qu'elle a dit le bénédicité. |
cela aurait tout aussi bien pu être moi, cela aurait tout aussi bien pu m'arriverexpression (I could be the unlucky one) |
délai de grâce de deux joursnoun (allowance period of 2 days) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The electric company gave us two days grace to pay the bill before disconnecting our service. |
de mauvaise grâceadverb (begrudgingly) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
de bonne grâceadverb (willingly) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de grace dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de grace
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.