Que signifie gusto dans Italien?

Quelle est la signification du mot gusto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gusto dans Italien.

Le mot gusto dans Italien signifie savourer, déguster, savourer, aimer, apprécier, kiffer, goût, enthousiasme, palais, saveur, goût, goûts, goût, savoir s'habiller, goût, goût très fort de, saveur, goût, enthousiasme, énergie, élan, entrain, saveur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot gusto

savourer, déguster

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mangia il ciocccolato lentamente per assaporarlo.
Mange le chocolat doucement pour pouvoir le savourer.

savourer

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aimer, apprécier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adrian gustava il piacere di vendicarsi del tipo che lo aveva fatto licenziare dal lavoro.
Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi.

kiffer

(familier, jeune)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Apprezzo davvero la disco music.
Je kiffe trop le disco.

goût

sostantivo maschile (senso) (sens)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Da quando ho fatto l'operazione al naso ho perso il gusto.
Depuis que j'ai subi cette opération au nez, j'ai perdu tout sens du goût.

enthousiasme

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sembra una buona idea, ma Harry non ha gusto.
Ça a l'air d'une bonne idée, mais Henry manque d'enthousiasme.

palais

sostantivo maschile (figurato) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il gusto americano non impazzisce per il sapore di pesce troppo forte.
Le palais américain n'aime pas trop les saveurs de poissons.

saveur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A che gusto è il tuo gelato?
À quel parfum est ta glace ?

goût

sostantivo maschile (faculté esthétique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il suo gusto come decoratrice era impareggiabile.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle a un goût unique pour ce qui est de la décoration.

goûts

sostantivo maschile (attitudine) (préférence, inclination)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Il mio gusto nel vestire tende ad essere conservatore.
Mes goûts en matière de vêtements sont assez classiques.

goût

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le decorazioni erano di buon gusto.

savoir s'habiller

(nel vestire) (bien/mal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

goût

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nessuna delle scarpe che avevano era di mio gradimento.
Aucune de leurs chaussures n'était à mon goût.

goût très fort de

sostantivo maschile

La cheesecake ha un inaspettato sapore di limone.
Ce cheescake a un très fort goût de citron.

saveur

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa mela è praticamente senza sapore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quel est ton parfum de glace préféré ?

goût

sostantivo maschile (sens)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quando si bruciò la lingua perse temporaneamente il senso del gusto.
Quand elle s'est brûlé la langue, elle a temporairement perdu le goût.

enthousiasme, énergie, élan, entrain

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Steve ha un vero entusiasmo per la vita.
Steve avait une vraie joie de vivre.

saveur

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Riesci a sentire il gusto di olio di sesamo?

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gusto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.