Que signifie hang on dans Anglais?

Quelle est la signification du mot hang on dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hang on dans Anglais.

Le mot hang on dans Anglais signifie to hang on 's every word : être suspendu aux lèvres de, attendre un instant, patienter un instant, rester en ligne, dépendre de, dépendre de ce que fait, Attends !, accrocher à , suspendre à, accrocher, exposer, décorer, planer, peser, pendre, être pendu, tomber, attendre, planer, flotter, planer sur , peser sur, être puni pour, monter, attacher, faire payer, mettre au pilori, clouer au pilori, ne pas arriver à se débarrasser de, s'accrocher à, s'accrocher à, en mettre une à, se saouler, se soûler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hang on

to hang on 's every word : être suspendu aux lèvres de

(figurative (attend closely) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word.
Elle l'idolâtre tellement qu'elle boit ses paroles.

attendre un instant, patienter un instant

phrasal verb, intransitive (informal (wait for a moment)

Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes.
Patientez un instant, je reviens tout de suite.

rester en ligne

phrasal verb, intransitive (US, informal (telephone: hold) (au téléphone)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hang on please, I'm just putting you through.
Ne quittez pas, je vous mets en relation avec le service demandé.

dépendre de

(depend)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather.
Je ne sais pas si nous allons pouvoir prendre l'avion aujourd'hui, ça dépendra du temps.

dépendre de ce que fait

(depend)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")

Attends !

interjection (informal (stop, wait)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Hang on! Are you trying to make a monkey out of me?
Attends ! Mais tu te moques de moi, là ?!

accrocher à , suspendre à

(suspend from a fixed point)

Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
Accrochons cette plante à un crochet au plafond.

accrocher

(fasten to wall, etc.) (au mur,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
What do you think about hanging the mirror on that wall?
Que dirais-tu d'accrocher le miroir au mur ?

exposer

transitive verb (painting: display) (une œuvre d'art)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The curators hung the Dalí paintings at the museum.
Les curateurs exposèrent les œuvres de Dali au musée.

décorer

(adorn, decorate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hang the Christmas tree with glass baubles.
Décore le sapin de Noël avec des boules en verre.

planer, peser

(hover, dangle) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The fog hung over the town all morning.
Le brouillard a flotté au-dessus de la ville toute la matinée.

pendre

transitive verb (execute by hanging) (une personne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In the nineteenth century, it was common to hang criminals.
Au dix-neuvième siècle, il était courant de pendre les criminels.

être pendu

intransitive verb (die by hanging)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The thief will hang when they discover his crimes.
Le voleur sera pendu quand on découvrira ses crimes.

tomber

noun (way [sth] hangs) (tissu : allure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet.
J'aime le reflet du satin, mais je préfère le tomber du velours.

attendre

intransitive verb (slang (stay, wait)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We are just going to hang here till the band arrives.
Nous allons attendre ici jusqu'à ce que le groupe arrive.

planer, flotter

intransitive verb (hover, dangle)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.
L'épaisse fumée resta dans l'air, planant (or: flottant) au moins un jour après l'incendie.

planer sur , peser sur

(figurative (cause worry)

I can't relax with these exams hanging over me.
Je n'arrive pas à me détendre avec ces examens qui planent sur moi (or: au-dessus de ma tête).

être puni pour

(figurative, informal (pay a price, be punished)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If I damage my mum's car, I'll hang for it.

monter

transitive verb (suspend with hinges) (une porte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The carpenters hung the door on its hinges.
Les menuisiers montèrent la porte sur ses gonds.

attacher

(US, colloquial (attach)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The government hung a tax provision on the housing bill.
Le gouvernement a attaché une clause fiscale à la loi sur le logement.

faire payer, mettre au pilori, clouer au pilori

(figurative, informal (punish) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The opposition is going to hang that politician for his actions.
L'opposition va faire payer (or: mettre au pilori) ce politicien pour ses actions.

ne pas arriver à se débarrasser de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (retain, keep)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood.
Ces livres n'ont aucune valeur mais je m'accroche à eux parce qu'ils me rappellent mon enfance.

s'accrocher à

phrasal verb, transitive, inseparable (cling to)

The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.
La pente était tellement raide et glissante que j'ai dû m'accrocher à un arbre pour ne pas tomber.

s'accrocher à

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (attend very closely to) (figuré)

en mettre une à

verbal expression (slang (hit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se saouler, se soûler

verbal expression (slang (get drunk)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hang on dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.