Que signifie remain dans Anglais?

Quelle est la signification du mot remain dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser remain dans Anglais.

Le mot remain dans Anglais signifie rester, rester, rester, corps, restes, vestiges, restes, restes de, restes, garder l'anonymat, conserver l'anonymat, être (toujours) contraint, rester lié par, être (toujours) obligé par de faire, rester ferme, rester neutre, rester assis, rester silencieux, rester silencieuse, rester stable, rester stable, rester valable, être encore valable, droit de garder le silence, droit de garder le silence. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot remain

rester

intransitive verb (continue to be) (continuer à être)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The account remains in existence.
Le compte reste ouvert.

rester

intransitive verb (stay behind) (à un endroit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He went out, while she remained at home.
Il est sorti, mais elle est restée à la maison.

rester

intransitive verb (be left)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
Three slices of pizza remain.
Il reste trois parts de pizza.

corps

plural noun (corpse, dead body) (euphémisme : cadavre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His remains are in the casket, and will be buried tomorrow.
Son corps est dans le cercueil et il sera enterré demain.

restes

plural noun (fossils)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
These stones are marked with the remains of prehistoric fish.
Ces pierres contiennent l'empreinte des restes d'un poisson préhistorique.

vestiges

plural noun (ruins)

The remains of the ancient city were fascinating.
Les vestiges de la citadelle m'ont fasciné.

restes

plural noun (food: leftovers) (nourriture)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
After dinner, Don put the remains into containers and stored them in the refrigerator.
Après le dîner, Don a mis les restes dans des boîtes et les a mis au frigo.

restes de

plural noun (figurative (what is left: of [sth])

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The remains of an ancient civilization were discovered in southern France.
Des restes d'une civilisation antique ont été découverts dans le sud de la France.

restes

plural noun (remaining stock)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The remains from last season's clothes are on the discount rack.
Les restes de la saison dernière sont dans les bacs à soldes.

garder l'anonymat, conserver l'anonymat

(not reveal your name)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When I participate in a survey, I prefer to remain anonymous.
Quand je participe à une enquête, je préfère garder l'anonymat.

être (toujours) contraint

(figurative (be constrained)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Due to European law, the government remains bound as regards what it is allowed to do.

rester lié par

verbal expression (figurative (be constrained by [sth])

Jason remained bound by the terms of his contract.

être (toujours) obligé par de faire

verbal expression (figurative (be constrained do to [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
People remain bound by law to pay the tax.

rester ferme

(be decisive and determined)

He remained firm in the face of strong opposition.
Il est resté ferme face à la forte opposition.

rester neutre

(not take sides)

Switzerland remained neutral during the Second World War.
La Suisse est restée neutre durant la Seconde Guerre mondiale.

rester assis

(stay sitting down)

Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus.

rester silencieux, rester silencieuse

(continue to say nothing)

Gemma remained silent throughout the entire discussion.

rester stable

(not vary or fluctuate)

The man was seriously injured but doctors say his condition remains stable.
L'homme a été gravement blessé mais les médecins disent que son état reste stable.

rester stable

(stay steady)

The patient's heartbeat remained stable.

rester valable, être encore valable

(continue to be true)

It's been said before, but the point remains valid.

droit de garder le silence

noun (legal entitlement to say nothing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous.

droit de garder le silence

noun (law: no interrogation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You have the right to remain silent.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de remain dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de remain

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.