Que signifie in alto dans Italien?

Quelle est la signification du mot in alto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser in alto dans Italien.

Le mot in alto dans Italien signifie haut, dirigé vers le ciel, en l'air, haut dans le ciel, en haut, en haut, au-dessus, en haut, haut, au-dessus de nos têtes, dans les airs, haut, au-dessus, au-dessus, vers le haut, en haut, en haut de, plus haut, mer, tendu vers le haut, plus haut, directement au-dessus, tout en haut, au milieu de nulle part, au beau milieu de nulle part, saut en hauteur, sauteur en hauteur, sauteuse en hauteur, le tiroir du dessus, le premier tiroir, déployer ses ailes, dépasser (de ), s'envoler, lever les yeux, être mieux classé que, en haut à gauche, plus haut, bien au-dessus de, raccourcir, sortir avec de mieux que soi, viser haut, en haut à gauche, en mer, au large, regarder en l'air, plus haut, plus haut, coiffure haute, frappe en hauteur, prendre le grip plus haut. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot in alto

haut

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tieni tutti i medicinali in alto per evitare che i bambini ci arrivino.

dirigé vers le ciel

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en l'air

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il ragazzo tenne in alto l'aquilone e corse finché non si sollevò.
Le garçon a tenu son cerf-volant en l'air et a couru jusqu'à ce qu'il s'envole.

haut dans le ciel

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
In realtà non ho mai visto il Gran Canyon da vicino, ma solo in alto da un aereo.

en haut

locuzione avverbiale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
In alto, sui rami dell'albero, c'era un basettino blu.

en haut

locuzione avverbiale (anche figurato)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Abbiamo osservato l'aereo alto nel cielo.

au-dessus

locuzione avverbiale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La fetta di pane è caduta per terra con il lato inburrato in alto.
Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus.

en haut

(au-dessus)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Adesso è in alto con il biplano e può vedere la vallata sottostante.
Il est maintenant en haut dans le biplan, et peut voir la vallée en dessous.

haut

avverbio (dans la hierarchie)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
È salito in alto nei ranghi dell'esercito.
Il finit haut dans les rangs de l'armée.

au-dessus de nos têtes

locuzione aggettivale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La folla ha guardato in alto gli aerei che volteggiavano in cielo.
Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes.

dans les airs

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cosa mantiene in volo un aeromobile?
Qu'est-ce qui maintient un avion dans les airs ?

haut

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Dan est haut placé dans le gouvernement local et exerce beaucoup d'influence.

au-dessus

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

au-dessus

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'acqua gocciolava dal piano di sopra.
De l'eau s'écoulait de l'étage du dessus.

vers le haut, en haut

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'uccello volò verso l'alto finché divenne solo un puntino nel cielo azzurro.
L'oiseau s'est envolé vers le haut jusqu'à ce qu'il ne soit plus qu'une petite tache dans le ciel bleu.

en haut de

preposizione o locuzione preposizionale

Se sali in cima alla collina avrai una vista migliore.
Va en amont de la rivière (or: Remonte la rivière), tu auras une meilleure vue.

plus haut

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Metti via quei biscotti su uno scaffale più in alto.
Mets ces cookies sur une étagère plus élevée.

mer

avverbio

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tendu vers le haut

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

plus haut

locuzione aggettivale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

directement au-dessus

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Se guardi dritto in alto nel cielo notturno d'agosto dovresti vedere la costellazione di Orione.
Le feu d'artifice s'éleva droit en l'air avant d'éclater en une pluie d'étincelles.

tout en haut

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

au milieu de nulle part, au beau milieu de nulle part

(dalla soluzione)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

saut en hauteur

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La Gran Bretagna ha vinto una medaglia olimpica nel salto in alto.
La Grande-Bretagne a gagné la médaille d'or en saut en hauteur.

sauteur en hauteur, sauteuse en hauteur

sostantivo maschile (Sports : athlète)

Dick Fosbury è uno dei saltatori in alto più famosi di tutti i tempi, per aver inventato una tecnica di salto tuttora molto diffusa.

le tiroir du dessus, le premier tiroir

sostantivo maschile (meuble)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déployer ses ailes

verbo intransitivo (figurato: ambizione) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

dépasser (de )

verbo intransitivo

s'envoler

verbo intransitivo (rapidamente)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

lever les yeux

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte.
Si tu veux te sentir minuscule, lève les yeux et regarde les étoiles la nuit.

être mieux classé que

en haut à gauche

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

plus haut

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

bien au-dessus de

preposizione o locuzione preposizionale

raccourcir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: mazza, racchetta, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

sortir avec de mieux que soi

verbo intransitivo (figurato: oltre le proprie possibilità)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hai visto la nuova fidanzata di Jim? È stupenda e ha un dottorato. Secondo me lui sta puntando un po' troppo in alto.
T'as vu la nouvelle copine de Jim ? Elle est magnifique et a un doctorat : moi, je dis qu'il sort avec mieux que lui.

viser haut

verbo intransitivo (figuré)

en haut à gauche

locuzione aggettivale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en mer, au large

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La nave sta andando al largo.
Le bateau dérive en mer.

regarder en l'air

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il calciatore ha guardato in alto prima di crossare la palla nell'area di rigore.
Le joueur de foot a levé les yeux avant de placer le ballon dans la surface de réparation.

plus haut

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Puoi arrampicarti più in alto di così.
Tu peux grimper plus haut que ça.

plus haut

avverbio (figurato) (but)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Era la capoufficio, ma mirava più in alto.
Elle était chef de bureau, mais elle visait plus haut.

coiffure haute

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

frappe en hauteur

sostantivo maschile (golf)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il colpo in alto del giocatore di golf ha superato l'ostacolo e è atterrato sul green.
La frappe en hauteur du golfeur est passée par-dessus l'obstacle et a atterri sur le green.

prendre le grip plus haut

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (Sports)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Impugna la mazza più in alto.
Prends le grip un peu plus haut.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de in alto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.