Que signifie incremento dans Italien?
Quelle est la signification du mot incremento dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser incremento dans Italien.
Le mot incremento dans Italien signifie intensifier, augmenter, accroître, bondir, développer, étendre, augmenter, améliorer, perfectionner, peaufiner, augmenter, améliorer, augmenter, accroître, s'appuyer sur, partir de, redoubler d'efforts, accroître, élever, stimuler, augmenter, augmenter, mettre en valeur, rehausser, augmentation, montée, incrément, accroissement, appréciation, revalorisation, augmentation, hausse, escalade, augmentation, majoration, augmentation, amélioration, poussée, explosion. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot incremento
intensifier, augmenter, accroître
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Con la crescita della domanda per i suoi prodotti ecologici l'azienda dovette incrementare la produzione. Pour faire face à la demande croissante pour ses produits écologiques, la société a dû augmenter sa production. À l'approche de la course, j'ai dû intensifier mon entraînement. |
bondir
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate. Les ventes ont bondi ces derniers mois. |
développer, étendreverbo transitivo o transitivo pronominale (affari) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I social network possono aiutarti a far crescere la tua azienda. Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business. |
augmenter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
améliorer, perfectionner, peaufiner
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha cercato di migliorare la sua tecnica attraverso un costante allenamento. Il a essayé d'améliorer (or: de perfectionner) sa technique en s'entraînant très régulièrement. |
augmenter(velocità) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada. Paul a augmenté la vitesse du régulateur de vitesse une fois dans le Nevada. |
améliorerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro. Il améliora ses chances de trouver un travail en obtenant une licence universitaire. |
augmenter, accroîtreverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari. Notre groupe s'est accru à l'arrivée de plusieurs retardataires. |
s'appuyer surverbo transitivo o transitivo pronominale Il corso per principianti ti darà una buona base che potrai accrescere. Ce cours pour débutants vous donnera une bonne base sur laquelle vous appuyer. |
partir deverbo transitivo o transitivo pronominale Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra. Le nouvel entraîneur principal a dit qu'il partirait des forces existantes de l'équipe. |
redoubler d'efforts
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
accroître(dimensioni fisiche) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Je dois faire quelque chose pour accroître mes revenus. |
éleververbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali. De nombreuses personnes élèvent leur style de vie de consommateur même si cela n'est pas bon pour leurs finances personnelles. |
stimuler
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia. Le gouvernement espère que ce projet de réduction des taxes stimulera l'économie. |
augmenter(des prix) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione. C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension. |
augmenter(prezzi, ecc.) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana. L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière. |
mettre en valeur, rehausserverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione. De jolies illustrations mettront en valeur votre présentation. |
augmentation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il tuo stipendio crescerà con incrementi del 2% ogni anno. Votre salaire aura 2% d'augmentation chaque année. |
montéesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
incrément(Maths) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
accroissementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) C'è stato un incremento del 3% dei visitatori. Il y a eu un accroissement des visiteurs de 3 %. |
appréciation, revalorisation(dei prezzi) (Finance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Recentemente si è verificato un aumento del valore degli oggetti d'arte dell'antica Cina. L'art ancien chinois a connu une récente revalorisation sur le marché. |
augmentation, haussesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Di recente l'azienda ha avuto incremento delle vendite. Récemment, l'entreprise a enregistré une hausse de ses ventes. |
escalade
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Negli ultimi mesi c'è stato un aumento degli episodi di violenza nel paese afflitto da problemi. On constate une escalade de la violence dans le pays ces derniers mois. |
augmentation, majorationsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sono stato sorpreso dal fatto che c'è stato un aumento del mio dividendo. J'ai été surprise de découvrir qu'il y avait eu une augmentation de mes dividendes. |
augmentationsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'aumento del numero di modelli in vendita non ha dato maggiori profitti. L'augmentation du nombre de modèles en vente n'a pas fait augmenter les bénéfices. |
améliorationsostantivo maschile (augmentation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) C'è stato un graduale aumento del prezzo delle azioni. Il y a eu une hausse progressive des valeurs boursières. |
poussée, explosionsostantivo maschile (figuré : croissance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il quartiere ha visto un incremento della popolazione circa vent'anni fa, ma pian piano la gente è andata altrove. Ce quartier a connu une explosion démographique il y a environ vingt ans, mais petit à petit, les gens sont partis vivre ailleurs. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de incremento dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de incremento
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.