Que signifie inoltrare dans Italien?

Quelle est la signification du mot inoltrare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser inoltrare dans Italien.

Le mot inoltrare dans Italien signifie faire suivre, relayer (à ), transmettre (à ), soumettre, déposer, introduire, transférer à, réexpédition, déposer une demande (officielle) auprès de , déposer une requête auprès de, relayer à , transmettre à, mettre en relation, mettre en communication, mettre en relation, mettre en communication. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot inoltrare

faire suivre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Inoltrerò questa lettera al precedente inquilino.
Je vais faire suivre cette lettre à l'ancien locataire.

relayer (à ), transmettre (à )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se ti do un messaggio per Julie prometti di passarglielo?
Si je te donne ce message pour Julie, tu me promets que tu le lui transmettras ?

soumettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Presenta la tua domanda di ammissione prima della scadenza.
Soumettez votre demande d'admission avant la date limite.

déposer, introduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (Droit : accusation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il procuratore distrettuale ha presentato delle accuse di aggressione.
Le procureur général a déposé (or: a introduit) une plainte pour voie de fait.

transférer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (e-mail, informazioni, ecc.)

Lascia che ti inoltri questa e-mail.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La secrétaire a transféré la plainte à sa supérieure.

réexpédition

(courrier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tim ha configurato l'inoltro del suo secondo indirizzo e-mail.
Tim a mis en place un renvoi vers son adresse de messagerie secondaire.

déposer une demande (officielle) auprès de , déposer une requête auprès de

(Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'avvocato ha presentato una domanda di grazia al presidente.
L'avocat a déposé une demande officielle de grâce auprès du président.

relayer à , transmettre à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore del team trasmise il messaggio del capo ai dipendenti.
Le chef d'équipe a relayé (or: a transmis) le message du patron à son personnel

mettre en relation, mettre en communication

verbo transitivo o transitivo pronominale (Téléphone)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Audrey non è in ufficio al momento, ma la trovi sul cellulare; posso inoltrare la tua chiamata, se vuoi.
Audrey n'est pas au bureau pour le moment, mais elle est disponible sur son portable ; je peux vous mettre en communication avec elle si vous le souhaitez.

mettre en relation, mettre en communication

verbo transitivo o transitivo pronominale (Téléphone)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'operatore ha inoltrato la mia chiamata alla nostra filiale di Londra.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de inoltrare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.