Que signifie invio dans Italien?
Quelle est la signification du mot invio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser invio dans Italien.
Le mot invio dans Italien signifie envoyer (à ), être envoyé, envoyer, envoyer, diriger, acheminer, soumettre, faire, envoyer faire, envoyer, envoyer, envoyer, expédier, remettre, verser, transmettre, diffuser, expédier, envoyer, expédier, expédier, envoyer, envoyer à, poster, faire parvenir, sortir, consignation, soumettre, envoi, entrée, expédition, mailing, envoi, microcibler, envoyer par la poste, expédier par la poste, faxer, expédier à , envoyer à, envoyé par FTP, envoyer un message privé à, transmettre à , diffuser à, envoyer des circulaires, envoyer par coursier, placer en garnison, expédier à , envoyer à, faxer à, envoyer par coursier à, envoyer par e-mail à, envoyer par e-mail/email/mail à, envoyer à par email, envoyer à par email, envoyer un fax, faire suivre, adresser, embarquer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot invio
envoyer (à )
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha mandato il messaggio all'amico. Il a envoyé le message à son ami. |
être envoyé
Les données sont en train d'être envoyées. |
envoyerverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente. Cliquez pour envoyer votre e-mail. |
envoyerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Per favore, spedisca il pacco per posta aerea. Merci d'envoyer le colis par avion. |
diriger, acheminerverbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Questo protocollo stabilisce in che modo il sistema invia i dati. Le protocole détermine comment le système dirige (or: achemine) les données. |
soumettre, faireverbo transitivo o transitivo pronominale (domanda, richiesta) (une demande) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro. J'ai soumis ma candidature pour ce poste. |
envoyer faire
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco. Rose a envoyé son assistante s'occuper de la livraison. |
envoyerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il generale ha mandato altri soldati in battaglia. |
envoyerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari. Les équipes de campagne politique ont envoyé des lettres de remerciement aux donateurs. |
envoyer, expédierverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico. Je suis allé à la Poste et j'ai envoyé un paquet à mon ami. |
remettre, verserverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Inviate il vostro pagamento entro trenta giorni nella busta allegata. Remettez (or: reversez) votre paiement dans les trente jours dans l'enveloppe ci-jointe. |
transmettre, diffuser
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'allerta tornado è stata trasmessa alle 19.15. L'alerte à la tornade a été transmise à 19 h 15. |
expédier, envoyerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto. |
expédierverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Spediremo i libri domani. Nous expédierons les livres demain. |
expédier, envoyerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso. Le vendeur devrait envoyer la commande aujourd'hui. |
envoyer àverbo transitivo o transitivo pronominale Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa. J'ai demandé à l'entreprise d'envoyer ma commande à mon adresse personnelle. |
poster(inviare per posta) (courrier postal) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Oggi spedisco una lettera. Je vais à la poste envoyer une lettre. |
faire parvenirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ti trasmetterò le informazioni che mi hai richiesto. Je vous transmettrai (or: enverrai) les informations que vous avez demandées. |
sortir(Informatique) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Sortez les résultats sur l'imprimante. |
consignation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La boutique d'équipement sportif vend du matériel neuf et se charge aussi des consignations. |
soumettre(Informatique) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dopo aver compilato il modulo sul sito internet ha premuto il tasto invio. Après avoir rempli le formulaire sur le site Internet, il a cliqué sur le bouton « soumettre ». |
envoisostantivo maschile (de troupes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'invio di truppe in questa zona è dovuto alle crescenti tensioni tra le due nazioni. L'envoi de troupes dans cette région s'explique par la montée des tensions entre les deux pays. |
entréesostantivo maschile (tastiera) (touche d'ordinateur) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Premere "invio" per iniziare a scrivere su una nuova riga. Appuyez sur « Entrée » pour commencer à taper sur une nouvelle ligne. |
expédition
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Si assicuri che abbiamo tutti i dettagli necessari per la spedizione del suo ordine. Veuillez vous assurer que nous avons toutes les informations nécessaires pour l'expédition de votre commande. |
mailing(anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
envoi
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La spedizione avverrà entro tre giorni lavorativi dall'acquisto. L'envoi sera effectué dans les trois jours ouvrés suivant l'achat. |
microcibler(pubblicità, propaganda) (néologisme) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
envoyer par la poste, expédier par la poste
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tu dois envoyer le colis par la poste avant que le train parte. |
faxer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax. Kyle a demandé à son assistant d'envoyer la lettre par fax. |
expédier à , envoyer à
Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta. Le paquet a été expédié par la poste à Mary. |
envoyé par FTPverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
envoyer un message privé àverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
transmettre à , diffuser àverbo transitivo o transitivo pronominale Il governo inviò un messaggio ufficiale ai suoi alleati. Le gouvernement a transmis un message officiel à ses alliés. |
envoyer des circulairesverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
envoyer par coursierverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere. Notre client avait besoin des croquis sur-le-champ alors nous les lui avons envoyés par coursier. |
placer en garnisonverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il maresciallo inviò una guarnigione di truppe dentro e attorno alla città. Le maréchal plaça ses troupes en garnison dans et autour de la ville. |
expédier à , envoyer àverbo transitivo o transitivo pronominale Le spediremo l'oggetto domani. Nous vous expédierons vos achats demain. |
faxer à
Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax. Eric a faxé le document au bureau gouvernemental. |
envoyer par coursier àverbo transitivo o transitivo pronominale Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere. Si vous désirez un exemplaire signé tout de suite, notre société vous l'enverra par coursier. |
envoyer par e-mail à(anglicisme, courant) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ti mando le indicazioni via e-mail. Je t'enverrai l'itinéraire par e-mail. |
envoyer par e-mail/email/mail à(anglicisme, courant) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) J'enverrai les factures à tous nos clients. |
envoyer à par email(informale, posta elettronica) (courrier électronique) Per piacere mandami il file via mail. Envoie-moi le fichier par email, s'il te plaît. |
envoyer à par email(informale, posta elettronica) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Puoi inviarmi i dettagli per mail? Est-ce que vous pouvez m'envoyer les détails par e-mail ? |
envoyer un faxverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Richard ha detto che l'unico modo per contattarlo è chiamarlo o mandargli un fax. Richard a dit que le seul moyen de le joindre était de l'appeler ou de lui envoyer un fax. |
faire suivreverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Celia mi ha inviato l'email. |
adresserverbo transitivo o transitivo pronominale (une lettre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A chi devo indirizzare la lettera? À qui dois-je adresser cette lettre ? |
embarquerverbo transitivo o transitivo pronominale (un journaliste, dans une unité militaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il giornalista era stato inviato al seguito di un'unità militare. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de invio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de invio
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.