Que signifie merda dans Italien?

Quelle est la signification du mot merda dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser merda dans Italien.

Le mot merda dans Italien signifie merde, merde, merdes, merde, -, merde, (ça (me)) fait chier, merde, trucs, merde, merde, saloperie, merde, merde (alors) !, putain de merde, merde, c'est quoi cette merde, merde, merde alors, merde, salaud, connard, baisé, dans le pétrin, dans de beaux draps, être dans la merde jusqu'au cou, Merde alors, enculé, crottin, fils de pute, crétin, ordure, dégueulasse, salaud, trou du cul, enfoiré, enculé, putain de, Merde !, merdes, trace de pneu. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot merda

merde

sostantivo femminile (volgare) (très familier, jeune)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
N'écoute pas Graham : il dit toujours des conneries.

merde

(volgare, offensivo) (très familier : objet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se quella macchina costa solo qualche centinaio di dollari, allora probabilmente è una merda.
Si cette voiture ne t'a coûté que quelques centaines d'euros, ça doit être de la merde !

merdes

(figurato: robaccia) (très familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

merde

(volgare) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Merda! Mi dispiace, ti ho versato la birra addosso.
Oh ! Merde ! Je suis désolé d'avoir renversé ma bière sur vous.

-

(volgare) (voir "shit")

Non dare ascolto a Barry: dalla sua bocca esce solo merda.

merde

sostantivo femminile (volgare) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fuori era una merda.
Il fait un temps de merde aujourd'hui.

(ça (me)) fait chier

interiezione (volgare: fastidio) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cazzo! Non riesco proprio a capire questa domanda!
Fait chier, je pige que dalle à cette question !

merde

sostantivo femminile (volgare) (très familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho calpestato una merda.
J'ai marché dans de la merde.

trucs

(volgare) (familier)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Audrey et Tania ont bu quelques verres et ont veillé jusqu'au petit matin en parlant de tout et de rien.

merde

interiezione (volgare) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Mio papà dice "merda!" quando si fa male.
Mon père dit « Merde ! » quand il se fait mal.

merde

(colloquiale) (vulgaire : matière fécale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il bagno era sudicio, con della cacca sul pavimento vicino alla tazza.
La salle de bain était dégueulasse, avec de la merde tout autour des toilettes.

saloperie

(gergale) (vulgaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi spiace che ti abbiano sfrattato. Che sfiga!

merde

(scarsa qualità) (très familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Possiamo cambiare canale? Come fai a guardare questo schifo?

merde (alors) !

interiezione (volgare) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Cazzo! Non mi parte la macchina!

putain de merde

(volgare, offensivo) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Putain de merde ! Je viens de me cogner l'orteil !

merde

(volgare, offensivo) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"E va' al diavolo!" ho esclamato quando la palla mi è scivolata dalle mani un'altra volta.
"Et merde !", j'ai crié quand le ballon m'a glissé entre les mains encore une fois.

c'est quoi cette merde

(colloquiale) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

merde, merde alors

interiezione (volgare) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Oh cazzo! Ho chiuso le chiavi nella macchina.
Merde alors ! J'ai enfermé les clés dans la voiture.

merde

(colloquiale) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Zut ! J'ai oublié mes clés !

salaud

(volgare) (très familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Che pezzo di merda! Come hai potuto fare una cosa del genere?
Espèce de salaud ! Comment t'as pu faire ça ?

connard

(volgare, offensivo) (vulgaire : personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Perché devo accettare quello stronzo nel mio gruppo?
Pourquoi est-ce que je dois accepter ce connard dans mon groupe ?

baisé

(volgare) (vulgaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Se non confermano la tua storia, sei fottuto!
S'ils ne corroborent pas ton histoire, t'es foutu !

dans le pétrin, dans de beaux draps

(volgare: avere problemi) (un peu familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Si stavano mettendo nella merda facendo gli stupidi davanti al capo.
Ils allaient se foutre dans la merde, à faire les cons devant le patron.

être dans la merde jusqu'au cou

(volgare, figurato: nei guai) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Merde alors

interiezione (volgare) (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Il nostro aereo parte tra un'ora! "Merda! Pensavo che avessimo ancora cinque ore!"
« Notre avion part dans une heure ! » « Merde alors ! Je pensais qu'on avait encore cinq heures ! »

enculé

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (très vulgaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quello stronzo mi ha fregato le chiavi della macchina!
Cet enculé a volé mes clés de bagnole !

crottin

(informale) (de cheval)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fils de pute

(volgare) (très vulgaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel figlio di puttana farebbe bene a stare dietro le sbarre. Ucciderò quel figlio di troia.
Il faudrait faire enfermer ce salaud une bonne fois pour toute. Je vais buter ce salaud.

crétin

sostantivo maschile (volgare) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dopo il suo pessimo comportamento alla festa tutti consideravano Matt uno stronzo.
Après son comportement odieux à la fête, tout le monde s'est dit que Matt était un crétin.

ordure

sostantivo maschile (volgare) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il mio ex è un vero stronzo!
Mon ex est une vraie ordure !

dégueulasse, salaud

locuzione aggettivale (volgare: inappropriato) (très familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hai fatto veramente una cosa del cazzo.
C'est vraiment dégueulasse ce que tu as fait.

trou du cul

sostantivo maschile (volgare) (vulgaire, vieilli : personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'ex ragazzo di Erin è uno stronzo.
L'ex-petit ami d'Elise est un enfoiré.

enfoiré

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel figlio di puttana mi ha rubato la macchina!
Cet enfoiré a volé ma caisse !

enculé

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (vulgaire, insultant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

putain de

(volgare, rafforzativo) (vulgaire)

Je te déteste ! T'es un sale (or: gros) con !

Merde !

interiezione (très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Merde ! Je me suis enfermé dehors !

merdes

sostantivo plurale femminile (volgare) (très familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
È tutto il giorno che succedono cose del cazzo!
Je n'ai eu que des merdes toute la journée !

trace de pneu

sostantivo femminile (figuré, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de merda dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.