Que signifie modificare dans Italien?

Quelle est la signification du mot modificare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser modificare dans Italien.

Le mot modificare dans Italien signifie faire des retouches à, modifier, modifier, récrire, réécrire, remanier, modifier, corriger, revoir, revoir, changer, replanification, reprogrammation, ajuster, concerner, changer, modifier, amender, modifier, gonfler, modifier, adapter, tuner, changer, modérer, traduire en , transformer en, réduire, redécouper une circonscription, remanier une circonscription, fixer un nouveau prix pour, ajuster, modifier, changer, transformer, rééditer, reniveler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot modificare

faire des retouches à

verbo transitivo o transitivo pronominale (abiti) (un vêtement)

Jane ha modificato l'orlo della gonna di modo che non strisciasse per terra.
Jane a fait des retouches à l'ourlet de sa jupe pour qu'elle ne traîne plus par terre.

modifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (des informations)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cliccare qui per modificare i dati relativi al proprio indirizzo.

modifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento.
Le scientifique a dû modifier son expérience.

récrire, réécrire, remanier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.
Veuillez réécrire (or: remanier) ce passage en vous abstenant cette fois-ci de mentionner le sénateur.

modifier, corriger, revoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo) (un texte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello.

revoir, changer

verbo transitivo o transitivo pronominale (son opinion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi.
Walter a revu (or: changé) son opinion du jeune homme après avoir entendu Mme Bradshaw chanter ses louanges.

replanification, reprogrammation

(di date e orari)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ajuster

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.
Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur.

concerner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?
Comment ces nouvelles conclusions concerneront notre approche sur l'éducation des enfants ?

changer, modifier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Anna vuole cambiare l'accordo.
Anna souhaite changer (or: modifier) l'accord.

amender, modifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (un texte de loi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ufficiale modificò le linee guida per includere i nuovi residenti.
Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents.

gonfler

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (un moteur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso.

modifier

verbo transitivo o transitivo pronominale (grammatica) (Grammaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante di inglese ha provato a insegnare agli studenti come modificare i verbi.
Le professeur d'anglais a essayé d'apprendre aux étudiants comment modifier les verbes.

adapter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La casa cinematografica adattò il romanzo per il grande schermo.
Le studio a adapté le roman en film.

tuner

verbo transitivo o transitivo pronominale (anglicisme, familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'officina è specializzata in accessori per vetture.
Ce magasin est un spécialiste pour tuner les voitures.

changer

verbo transitivo o transitivo pronominale (d'avis)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cambiava opinione da un giorno all'altro.
Il changeait d'avis d'un jour sur l'autre.

modérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le diplomate a modéré ses demandes en réaction à la situation.

traduire en , transformer en

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dobbiamo trasformare (or: convertire) la nostra energia in successo.
Il faut que nous transformions notre énergie en succès.

réduire

(taille : dessin, carte, ...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali.
Il a réduit la maquette pour qu'elle fasse un dixième de sa dimension réelle.

redécouper une circonscription, remanier une circonscription

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fixer un nouveau prix pour

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ajuster

verbo transitivo o transitivo pronominale (une machine, un système)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo è un buon tema, se modifichi leggermente qualcosa potrebbe essere magnifico.
C'est une bonne dissertation et, si tu la modifies un peu, je crois qu'elle pourrait être remarquable.

modifier, changer, transformer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sposa vorrebbe modificare (or: cambiare) la sistemazione dei posti a sedere.
La mariée aimerait modifier le plan de table.

rééditer

(publication,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

reniveler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de modificare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.