Que signifie osare dans Italien?

Quelle est la signification du mot osare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser osare dans Italien.

Le mot osare dans Italien signifie avoir l'audace de, oser faire, oser faire, oser faire, T'as pas intérêt (de faire ça) !, ne pas oser faire, avoir l'audace de faire, être impensable, être inimaginable, Tu n'as pas intérêt de faire, risquer, hasarder, avancer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot osare

avoir l'audace de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Anna a été assez culottée pour critiquer en face la décision de son patron.

oser faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non oso entrare in quella stanza senza bussare.
Je n'oserais pas entrer dans son bureau sans frapper.

oser faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Osi dirmi che cosa devo fare?
Oserais-tu me dire quoi faire ?

oser faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nessuno di loro osò salire sul treno fantasma.
Aucun d'entre eux n'a osé faire le train fantôme.

T'as pas intérêt (de faire ça) !

(familier)

ne pas oser faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non ha osato chiedere un aumento per paura che il suo capo le urlasse contro.
Elle n’osa pas demander une augmentation par peur de se faire crier dessus par son patron.

avoir l'audace de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être impensable, être inimaginable

(figurato: pensiero spiacevole)

Tu n'as pas intérêt de faire

Ne prenez pas ce ton avec moi, jeune homme !

risquer, hasarder, avancer

(une opinion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giovane manager osò dire che il cliente preferito del capo stava frodando l'azienda.
Le jeune cadre a risqué d'affirmer que le client préféré de son patron fraudait l'entreprise.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de osare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.