Que signifie oscillare dans Italien?

Quelle est la signification du mot oscillare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser oscillare dans Italien.

Le mot oscillare dans Italien signifie se balancer, osciller, osciller, vibrer, aller de à , varier de à, osciller, remuer, chanceler, bringuebaler, brinquebaler, balancer, être secoué, aller, fluctuer, osciller, se balancer, trembler, monter et descendre, faire du yo-yo, trembler, trembler, faire un mouvement de balancier avec, trembloter, trembler, remuer, faire osciller, faire se balancer, faire balancer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot oscillare

se balancer

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
L'ornamento oscillava con la brezza.
L'objet décoratif se balançait avec la brise.

osciller

verbo intransitivo (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'opinione tra i candidati oscilla. L'opinione pubblica si è spostata a favore del politico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'opinion oscille entre les candidats.

osciller

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il pendolo dell'orologio del nonno oscillava da una parte all'altra.

vibrer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

aller de à , varier de à

(andare da un punto a un altro)

Le sue reazioni oscillavano dalla rabbia alla felicità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les notes des candidats s'étagent de 2/20 à 19/20.

osciller, remuer, chanceler, bringuebaler, brinquebaler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Oliver inclinò la sedia sulla quale sedeva verso l'indietro e quella oscillò pericolosamente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mes jambes tremblent à la simple idée de prononcer un discours public.

balancer

verbo intransitivo (objet)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La sedia ha iniziato ad oscillare.
La chaise commença à balancer.

être secoué

verbo intransitivo

L'intero aereo ha tremato.
L'avion entier fut secoué.

aller

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I valori possibili variano da cinque a cinquanta.
Les valeurs possibles varient entre cinq et cinquante.

fluctuer

(anche figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I numeri della borsa fluttuano ogni giorno.
Les chiffres des actions fluctuent chaque jour.

osciller

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

se balancer

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
C'era un vento forte e gli alberi ondeggiavano.
Un vent fort soufflait et les arbres se balançaient.

trembler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'edificio ha vibrato durante il terremoto.
L'immeuble a tremblé dans le tremblement de terre.

monter et descendre

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire du yo-yo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il prezzo dei titoli di borsa della società oscillò dopo la soffiata circa un presunto cambio del management.

trembler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'edificio oscillò durante il terremoto.
L’édifice a tremblé pendant le séisme.

trembler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dan sentì il terreno vibrare quando passarono i pesanti camion.
Dan a senti le sol trembler alors que les camions lourds passaient à côté.

faire un mouvement de balancier avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (tennis, golf) (Tennis, Base-ball)

Il giocatore agitava la racchetta da tennis.
Le joueur fit un mouvement de balancier avec sa raquette de tennis.

trembloter, trembler, remuer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La gelatina oscillava leggermente sul piatto.
La gelée tremblotait sur le plateau.

faire osciller

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pendule)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire se balancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Una brezza gentile faceva oscillare le palme.
Un vent doux faisait se balancer les palmiers.

faire balancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il movimento dei rematori faceva oscillare la barca.
Les mouvements des rameurs faisaient balancer le bateau.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de oscillare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.