Que signifie pardon dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pardon dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pardon dans Anglais.

Le mot pardon dans Anglais signifie Pardon ?, pardon, pardonner à, pardonner à, pardonner à d'avoir fait, pardonner, pardon, pardon, excuse, amnistie générale, je vous prie de bien vouloir m'excuser, pardon !, pardon ?, Excusez-moi, Excusez-moi, Pardon ?, Excuse-moi pour , Excusez-moi pour, Excuse-moi de faire , Excusez-moi de faire, si vous me passez l'expression. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pardon

Pardon ?

interjection (formal (what did you say?)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Pardon? What did you say?
Pardon ? Qu'est-ce que vous avez dit ?

pardon

interjection (informal (Excuse me!, Sorry!)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
After belching loudly, James blushed and said, "Pardon!"

pardonner à

transitive verb (person: forgive)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Robert's son had behaved very badly, but Robert pardoned him in the end.
Le fils de Robert s'est très mal comporté, mais Robert a fini par lui pardonner.

pardonner à

verbal expression (excuse for [sth] done)

Charles II pardoned his commander for his role in the Civil War.

pardonner à d'avoir fait

verbal expression (forgive for sin, crime)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Robert pardoned his son for behaving badly.
Robert pardonna à son fils d'avoir mal agi.

pardonner

transitive verb (forgive: crime, bad behavior)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Robert pardoned his son's behaviour.
Robert pardonna le comportement de son fils.

pardon

noun (forgiveness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Matthew asked for his mother's pardon.
Matthew a demandé pardon à sa mère.

pardon

noun (official forgiveness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A pardon is the only chance George has of getting out of prison now.
Un pardon est maintenant la seule chance pour George de sortir de prison.

excuse

noun (AU, NZ, informal (apology)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

amnistie générale

noun (mass amnesty or forgiveness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A blanket pardon was given to all of the prisoners who were wrongly convicted.

je vous prie de bien vouloir m'excuser

verbal expression (sorry, excuse me) (soutenu)

I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat.
Veuillez m'excuser, je n'ai pas réalisé que ma chaise était sur votre veste.

pardon !

interjection (ironic (indignation)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I beg your pardon! I'm certainly not in my sixties!
Pardon ! Je n'ai certainement pas la soixantaine !

pardon ?

interjection (Could you repeat that?)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
I beg your pardon? I didn't quite catch that.

Excusez-moi

interjection (Excuse me)

Pardon me sir, does this train go to Chattanooga? Pardon me, could you tell me where the library is?
Excusez-moi, monsieur. Ce train va-t-il à Chattanooga ? // Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la bibliothèque ?

Excusez-moi

interjection (I'm sorry)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Pardon me, I didn't mean to bump into you.
Veuillez m'excuser, Madame, je ne voulais pas vous bousculer !

Pardon ?

interjection (What did you say?) (Qu'avez-vous dit ?)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Excuse-moi pour , Excusez-moi pour

expression (Excuse me for [sth])

Pardon me for the interruption, but do you know where your father is?
Excuse-moi d'interrompre, mais est-ce que tu sais où est ton père ?

Excuse-moi de faire , Excusez-moi de faire

expression (Excuse me for doing [sth])

Pardon me for saying so, but do you think that's a good idea?

si vous me passez l'expression

interjection (informal, figurative (excuse me for swearing)

That guy's a real bastard, if you'll pardon my French.
Passez-moi l'expression, mais ce type est vraiment une ordure.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pardon dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.