Que signifie excuse dans Anglais?

Quelle est la signification du mot excuse dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser excuse dans Anglais.

Le mot excuse dans Anglais signifie excuse, prétexte, minable, excuser, pardonner, excuser, pardonner, dispenser, exempter, exempter, se passer de, se dispenser de, prendre congé, excusez-moi, excuse-moi, Pardon ?, Pardon !, danse en couple où l'on peut changer de partenaire, piètre excuse, piètre excuse, piètre excuse, mauvaise excuse, piètre exemple de , mauvais exemple de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot excuse

excuse

noun (explanation) (explication)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The teacher was tired of his excuses for work not done.
Le professeur était fatigué de ses excuses pour le travail non fait.

prétexte

noun (pretext) (bonne raison)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He used the mistletoe as an excuse to kiss her.
Il a utilisé le gui comme prétexte pour l'embrasser.

minable

noun (informal, figurative (inadequate specimen)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You're an excuse for a man! I never want to see you again!
Tu n'es qu'un type minable ! Je ne veux plus jamais te revoir.

excuser, pardonner

transitive verb (pardon, forgive [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please excuse me. I didn't mean to step on your foot.
Excusez-moi (or: pardonnez-moi), je ne voulais pas vous marcher sur le pied.

excuser, pardonner

transitive verb (justify [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You cannot excuse bad behaviour.
On ne peut pas justifier un tel comportement.

dispenser, exempter

transitive verb (exempt [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The gym teacher excused him as he had sprained his ankle.
Le prof de sport l'a dispensé car il s'était tordu la cheville.

exempter

transitive verb (often passive (exempt [sb] from [sth]) (service militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As I am a fireman I wish you to excuse me from national service.
Étant donné que je suis pompier, je souhaite être exempté du service militaire.

se passer de, se dispenser de

transitive verb (dispense with [sth]) (faire sans)

We will excuse the formalities and get right down to business.
Nous allons laisser de côté les formalités et entrer directement dans le vif du sujet.

prendre congé

transitive verb and reflexive pronoun (politely say you are leaving)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mary excused herself and left the meeting to pick up her son from school.

excusez-moi, excuse-moi

interjection (polite interruption)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Excuse me, where's the post office, please?
S'il vous plaît, Madame, pourriez-vous me dire où est la poste ?

Pardon ?

interjection (request to repeat) (pour faire répéter)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Excuse me? I didn't quite catch what you said.
Pardon ? Je n'ai pas bien compris ce que vous avez dit.

Pardon !

interjection (ironic (indignance) (ironique)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Well, excuse me! I won't bother asking you again!
Oh, pardon ! Je ne te dérangerai plus avec mes questions !

danse en couple où l'on peut changer de partenaire

noun (type of dance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

piètre excuse

noun (not convincing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ben offered a feeble excuse when his mom asked him why he was home so late.
Ben a fourni une piètre excuse quand sa mère lui a demandé pourquoi il rentrait si tard.

piètre excuse

noun (unconvincing attempt to justify) (un peu soutenu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Saying that your alarm clock didn't ring is a lame excuse for being this late. Dropping your cigarette is a lame excuse for crashing your car.
Dire que votre réveil n'a pas sonné est une bien piètre excuse devant un tel retard.

piètre excuse, mauvaise excuse

noun (unconvincing attempt to justify)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He gave a poor excuse for his absence. Having a cold is a very poor excuse for missing five days of work.
Il a donné une excuse bidon pour justifier son absence.

piètre exemple de , mauvais exemple de

noun (bad example of)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de excuse dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de excuse

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.