Que signifie peg dans Anglais?

Quelle est la signification du mot peg dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser peg dans Anglais.

Le mot peg dans Anglais signifie pince à linge, patère, cheville, piquet, piquet de tente, attacher (avec des épingles), étendre, piqueter, fixer, lancer avec force, cataloguer comme étant, mettre sur le dos de, patère, jambe de bois, [personne] à la jambe de bois, bosser dur, bosser dur sur , bûcher sur, étendre, clamser, claquer, pince à linge, plante-couteau, prêt-à-porter, se grouiller, se magner, inadapté, remettre à sa place, rabattre le caquet de, cheville. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot peg

pince à linge

noun (UK (pin for hanging laundry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Edward uses pegs to hang his washing on the line.
Edward étend son linge sur la corde avec une pince à linge.

patère

noun (hook for coat, etc.) (pour vêtements)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Come in; put your coat on that peg there.
Entrez ; accrochez votre manteau sur cette patère.

cheville

noun (small wooden rod) (Menuiserie : pièce de bois)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hilary pushed the peg into place, joining the two pieces firmly together.
Hilary inséra la cheville dans le trou pour joindre solidement les deux pièces.

piquet, piquet de tente

noun (pin for securing tent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They couldn't put the tent up because Simon had forgotten the pegs.
Ils ne pouvaient pas monter la tente parce que Simon avait oublié les piquets de tente.

attacher (avec des épingles)

transitive verb (secure with pegs)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Wendy pegged the tent to the ground.
Wendy fixa la tente au sol avec des piquets.

étendre

transitive verb (hang: to dry, etc.) (le linge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Felicity is pegging the washing on the line.
Felicity étend le linge sur la corde.

piqueter

transitive verb (place marker on)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fixer

transitive verb (fix: value or price) (un prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company pegged the price at $60.
L'entreprise fixa le prix à 60$.

lancer avec force

transitive verb (throw forcefully: baseball, etc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

cataloguer comme étant

(informal, figurative (identify: [sb] as [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dorothy pegged Alan as a busybody.
Dorothy a catalogué Alan comme étant un fouineur.

mettre sur le dos de

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (assign guilt for: [sth] on [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
They tried to peg the murder on him but his family knew he was innocent.
Ils ont essayé de lui mettre le meurtre sur le dos mais sa famille savait qu'il était innocent.

patère

noun (mounted hook for a coat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
At nursery school, each child had his or her own coat peg.

jambe de bois

noun (informal (false leg made of wood)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The pirate had a peg leg as well as an eye patch.
Le pirate avait un pilon et un bandeau sur l'oeil.

[personne] à la jambe de bois

noun (informal, pejorative (person with a wooden leg)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le pirate à la jambe de bois m'a remis la carte du trésor.

bosser dur

phrasal verb, intransitive (informal (work hard) (familier)

bosser dur sur , bûcher sur

(informal (work hard on) (familier)

étendre

phrasal verb, transitive, separable (attach by pegs to a line)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The maid was attacked by a bird while pegging out the clothes on the washing line.
La bonne s'est fait attaquer par un oiseau alors qu'elle suspendait le linge.

clamser, claquer

phrasal verb, intransitive (informal (die) (familier : mourir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

pince à linge

noun (clip for hanging laundry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It was so windy, Brenda had to use several clothespins per item to keep her laundry on the line. I keep my clothes pegs in an old biscuit tin.

plante-couteau

noun (US (game played by throwing a knife into the ground)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt-à-porter

adjective (clothing: ready to wear)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

se grouiller, se magner

verbal expression (UK, slang (move quickly) (familier : se dépêcher)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I left the house late and had to peg it to catch my train.

inadapté

noun (figurative ([sb] who is a misfit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

remettre à sa place, rabattre le caquet de

verbal expression (informal (humble) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

cheville

noun (music: key turned to adjust a string) (guitare)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de peg dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.