Que signifie pen dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pen dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pen dans Anglais.

Le mot pen dans Anglais signifie stylo, enclos, enclos, écrire, enfermer, plume, taule, clôturer, encercler, parquer, stylo-bille, stylo à bille, marqueur velleda ®, enclos, parc, bull pen, équipe des releveurs, cellule, parc à bestiaux, plume, feutre effaçable à sec, feutre, stylo-feutre, feutre, feutre, stylo plume, stylo à plume, stylo roller, stylo plume, stylo plume, crayon optique, feutre, marqueur, feutre, clip de stylo, nom de plume, correspondant, correspondante, gratte-papier, lettre anonyme, prendre sa plume, plume, plume d'oie, calame, pennatule, La plume est plus forte que l'épée.. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pen

stylo

noun (writing tool)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A pen is an implement for writing with ink.
Un stylo est un instrument qui permet d'écrire avec de l'encre.

enclos

noun (chickens: coop) (pour volaille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We hold the chickens in pens by the barn.
Les volailles sont dans l'enclos à côté de la grange.

enclos

noun (sheep: corral) (pour moutons)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sheepdogs help a shepherd to get his sheep into a pen.
Les chiens de berger aident leur maître à rentrer les moutons dans l'enclos.

écrire

transitive verb (literary (write)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The poet penned the book in 1832.
Le poète a écrit ce livre en 1832.

enfermer

transitive verb (animals: confine) (des animaux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
At night the farmer pens the sheep in a small enclosure.
La nuit, le fermier enferme les moutons dans un petit enclos.

plume

noun (figurative (writer) (figuré : écrivain)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Shakespeare was the finest pen in Elizabethan England.
Shakespeare fut la plus fine plume de l'Angleterre élisabéthaine.

taule

noun (US, slang, figurative (jail) (argot : prison)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My brother got sent to the pen for twelve years.
Mon frère a été envoyé au trou pour douze ans.

clôturer

phrasal verb, transitive, separable (enclose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The chickens were penned in by a wire fence.

encercler

phrasal verb, transitive, separable (figurative (trap, surround)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The soldiers could not escape; they were penned in by enemy snipers.

parquer

phrasal verb, transitive, separable (enclose in a pen, fenced area)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cattle are penned up outside the slaughterhouse.
Le bétail est parqué à l'extérieur de l'abattoir.

stylo-bille, stylo à bille

noun (pen with rolling ball bearing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I would rather use a fountain pen than a ballpoint pen.

marqueur velleda ®

noun (marker for writing on a whiteboard)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sur le tableau blanc, n'écrivez qu'avec des marqueurs velleda, jamais avec des indélébiles.

enclos, parc

noun (US (cattle enclosure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bull pen

noun (baseball: pitchers’ warmup area) (Base-ball, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

équipe des releveurs

noun (baseball: relief pitchers) (Base-ball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cellule

noun (US, informal (temporary cell for prisoners)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

parc à bestiaux

noun (enclosure for livestock)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The cows waiting to be sold are kept in the cattle pen.

plume

noun (nib pen without own ink supply) (d'un stylo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

feutre effaçable à sec

noun (erasable whiteboard pen)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feutre, stylo-feutre

noun (fiber-tipped marker pen)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You can write on anything with a felt pen -- paper, wood, even metal.
On peut écrire sur tout avec un feutre : papier, bois, et même métal.

feutre

noun (informal (fiber-tipped marker pen)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mark the position on the wall using a felt tip. My daughter loves colouring with felt tips.
Marquez la position sur le mur à l'aide d'un feutre. Ma fille adore colorier avec des feutres.

feutre

noun (fiber-tipped marker)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

stylo plume, stylo à plume

noun (refillable ink pen)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Those ink stains on his shirt are from his fountain pen.
Ces taches d'encre sur sa chemise viennent d'un stylo plume (or: stylo à plume).

stylo roller

noun (writing tool using opaque ink)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

stylo plume

noun (historical writing instrument)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He signed with an ink pen, then used blotting paper to dry the page.
Il a signé au stylo plume, puis a utilisé du buvard pour sécher la page.

stylo plume

noun (pen that uses ink)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

crayon optique

noun (light-sensitive pointer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feutre

noun (for writing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The child drew on the page with brightly colored markers.
L'enfant a dessiné sur la page avec des feutres de couleur.

marqueur, feutre

(stationery)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

clip de stylo

noun (device for attaching a pen)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nom de plume

noun (writer's alias)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain.
L'écrivain Samuel Clemens utilisait le nom de plume Mark Twain.

correspondant, correspondante

noun (friend with whom one corresponds)

When I was a child, I had a penpal in Mexico to whom I wrote letters.
Dans ma jeunesse, j'avais une correspondante au Mexique avec qui j'échangeais des lettres.

gratte-papier

noun (pejorative, slang ([sb] who does clerical work) (familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In the 1930s, this office was full of pen pushers: now the work is all done by one person with a computer.
Dans les années 1930, ce bureau était rempli de gratte-papiers. Maintenant, le travail est fait par une personne avec un ordinateur.

lettre anonyme

noun (figurative (spiteful or defamatory letter)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Someone in the village is writing poison-pen letters to his family.

prendre sa plume

verbal expression (start to write)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

plume, plume d'oie

noun (dip pen made from feather)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
These ancient documents were written with quill pens.

calame

noun (writing instrument carved from reed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le calame est un roseau taillé en pointe que l'on trempe dans l'encre et dont les Anciens se servaient pour écrire.

pennatule

(animal) (animal aquatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

La plume est plus forte que l'épée.

expression (figurative (words are powerful)

Some say that the pen is mightier than the sword.
Certains disent que la plume est plus forte que l'épée.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pen dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de pen

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.