Que signifie piombo dans Italien?

Quelle est la signification du mot piombo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser piombo dans Italien.

Le mot piombo dans Italien signifie débarquer, débouler, atterrir, débarquer à l'improviste, plomb, plomb, plomb, interligne, plomb, plomb, déprimer, démoraliser, fondre sur, sauter dans, sauter sur, faire une descente, se jeter sur, faire sensation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot piombo

débarquer, débouler

verbo intransitivo (arrivare inaspettatamente) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Lui è uno che piomba in casa senza avvisare e pretende di cenare.
Il débarque comme ça sans prévenir et s'attend à ce qu'on lui prépare à manger !

atterrir

(cadere, colpire pesantemente)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il pugno del pugile è piombato sulla mascella dell'avversario.
Le poing du boxeur a atterri sur la mâchoire de son adversaire.

débarquer à l'improviste

(familier)

Il mio amico è arrivato all'improvviso qui in città, stasera andremo a cena insieme a lui.
Mon ami est arrivé à l'improviste : nous allons manger ensemble ce soir.

plomb

sostantivo maschile (Chimie : élément)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo schermo era fatto di piombo per bloccare i raggi x.
L'écran était en plomb pour empêcher le passage des rayons X.

plomb

(poids en plomb)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Passami quei due piombi per favore. Devo farlo scendere verso il basso.
Passe-moi ces deux plombs, s'il te plaît. Il me faut plus de poids.

plomb

sostantivo maschile (figurato: pallottole) (arme à feu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il gangster ha riempito il suo avversario di piombo.
Le gangster truffa son rival de plomb.

interligne

sostantivo maschile (tipografia) (Imprimerie : lamelle de plomb)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il tipografo ha tolto un piombo per adattare la riga e l'ha messo nel compositoio.
Le typographe découpa une interligne adaptée à la ligne et la plaça dans le composteur.

plomb

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plomb

sostantivo maschile (pesca) (Pêche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déprimer, démoraliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

fondre sur

verbo intransitivo (oiseau de proie)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
L'aquila piombò sul coniglio.
L'aigle fondit sur le lapin.

sauter dans, sauter sur

faire une descente

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (police)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gli Apache piombarono sull'accampamento mentre dormivamo.
Les Apaches ont fait une descente dans le camp pendant que nous dormions.

se jeter sur

(preda)

La volpe è piombata sul coniglio e l'ha portato via. // L'agente è piombato sul bandito e l'ha disarmato.
L'officier a sauté (or: bondi) sur l'homme armé et l'a désarmé.

faire sensation

verbo intransitivo (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tara Lipinski piombò nel mondo dell'atletica a soli quindici anni.
Tara Lipinski fit sensation dans le monde de la gymnastique à l'âge de 15 ans.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de piombo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.