Que signifie pollo dans Italien?

Quelle est la signification du mot pollo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pollo dans Italien.

Le mot pollo dans Italien signifie poulet, poulet, poulet, un grand naïf, une grande naïve, pigeon, gogo, poire, idiot, idiote, pigeon, pigeon, bouc-émissaire, andouille, cruche, pigeon, volaille, coq nain, salade (verte) au poulet grillé, blanc de poulet, salade de poulet, soupe de poulet, bouillon de poule, soupe de poulet aux vermicelles, bouillon de volaille, poulet frit, escalope de poulet, bâtonnet de poulet pané, brochette de poulet, bâtonnet de poulet, cuisse de poulet, poulet rôti, poulet en plastique, poulet chasseur, croupion, poulet grillé à la crapaudine, poulet à la Kiev, volaille, poulet de batterie, pilon de poulet, filet de poulet pané, nuggets de poulet, ailes de poulet, ailes de poulet (frites), trousser un poulet, volaille à rôtir, sandwich au poulet, nugget (de poulet), poule de Frise, arroz con pollo, coq au vin, fond blanc. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pollo

poulet

(animal : mâle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'erano tre polli che correvano intorno alla fattoria.
Trois poulets couraient comme des fous dans la ferme.

poulet

sostantivo maschile (cibo) (nourriture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Abbiamo mangiato pollo fritto per cena ieri sera.
On a mangé du poulet frit hier soir.

poulet

sostantivo maschile (animal : mâle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

un grand naïf, une grande naïve

sostantivo maschile (figurato) (familier)

pigeon, gogo

(colloquiale, figurato) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poire

sostantivo maschile (colloquiale, figurato) (familier : dupe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il borseggiatore cercava un altro pollo col portafoglio pieno.
Le pickpocket cherchait un autre pigeon à détrousser.

idiot, idiote

(colloquiale, figurato)

Sei proprio un pollo! Non capisco perché sei venuto.
Tu n'es vraiment qu'un bon à rien ! Je ne sais pas pourquoi tu es venu !

pigeon

(figurato) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dopo aver realizzato che un pollo si era messo a giocare a carte con lui, Jake decise di sfruttare al massimo l'occasione.
Se rendant compte qu'un pigeon venait de se joindre à la partie de cartes, Jake décida d'en profiter.

pigeon

sostantivo maschile (figurato: [qlcn] da sfruttare, imbrogliare) (figuré : personne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bouc-émissaire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
George non aveva commesso il crimine; era solo un capro espiatorio.

andouille, cruche

(colloquiale) (familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pigeon

(offensivo) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha comprato la macchina a prezzo pieno? È proprio uno scemo.
Il a payé plein pot pour la voiture ? Il est vraiment bête.

volaille

(viande)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il prezzo della carne di pollo è salito negli ultimi anni.
Le prix de la volaille a grimpé ces dernières années.

coq nain

(mâle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il polletto è una varietà di pollo piccolo.

salade (verte) au poulet grillé

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je suis au régime, je me contenterai d’une salade verte au poulet grillé aujourd’hui

blanc de poulet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dammi una fetta di petto di pollo per favore perché non mi piace la carne rossa.
S'il te plaît, coupe-moi une tranche de blanc de poulet parce que je n'aime pas la cuisse.

salade de poulet

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi piace l'insalata di pollo.

soupe de poulet

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Spesso si mette della pasta nella zuppa di pollo.

bouillon de poule

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per fare la zuppa preparo del brodo di pollo e ci aggiungo ortaggi e riso.
Pour faire la soupe, j'ajoute des légumes et du riz au bouillon de poule.

soupe de poulet aux vermicelles

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando non ci si sente bene non c'è niente di meglio di una pastina in brodo di pollo.
Il n'y a rien de meilleur que la soupe de poulet aux vermicelles quand tu ne te sens pas bien.

bouillon de volaille

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha bollito il corpo con degli ortaggi per fare un delizioso brodo di pollo.
Elle a fait bouillir la carcasse avec des légumes pour faire un délicieux bouillon de volaille.

poulet frit

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se stai attento al peso, ordina pollo al forno anziché il pollo fritto.
Si vous surveillez votre ligne, commandez un poulet rôti plutôt qu'un poulet frit.

escalope de poulet

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bâtonnet de poulet pané

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per pranzo ha messo in forno i bastoncini di pollo surgelati.

brochette de poulet

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bâtonnet de poulet

sostantivo plurale femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cuisse de poulet

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tu préfères une cuisse de poulet ou une aile ?

poulet rôti

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho preso un pollo arrosto al mercato tornando a casa.

poulet en plastique

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al circo, un pagliaccio usava un pollo di gomma per colpirne un altro sulla testa.
Au cirque, un clown a utilisé un poulet en plastique pour frapper son compère sur la tête.

poulet chasseur

sostantivo maschile (cucina) (ragoût)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

croupion

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poulet grillé à la crapaudine

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poulet à la Kiev

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

volaille

sostantivo maschile (terme général)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

poulet de batterie

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pilon de poulet

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

filet de poulet pané

(fritta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nuggets de poulet

sostantivo plurale femminile (anglicisme)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
A chi vanno delle crocchette di pollo per cena?
Qui a envie de nuggets de poulet pour le dîner ?

ailes de poulet

sostantivo plurale femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
John intinge sempre le ali di pollo nella salsa ranch.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les ailes de poulet panées sont fort appréciées des enfants.

ailes de poulet (frites)

sostantivo plurale femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

trousser un poulet

verbo transitivo o transitivo pronominale (Cuisine, vieilli)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il a troussé le poulet avant de l'enfourner.

volaille à rôtir

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Assicurati di chiedere al macellaio un pollo da fare arrosto, non un galletto.
Veille à demander au boucher un poulet à rôtir, pas à frire.

sandwich au poulet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nugget (de poulet)

sostantivo femminile (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vorrei ordinare una porzione di crocchette di pollo con patatine e una bibita grande.
J'aimerais commander des nuggets (de poulet) avec des frites et grand soda.

poule de Frise

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

arroz con pollo

(plat espagnol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coq au vin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fond blanc

sostantivo maschile (Cuisine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pollo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.