Que signifie pull on dans Anglais?

Quelle est la signification du mot pull on dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pull on dans Anglais.

Le mot pull on dans Anglais signifie mettre, tirer sur, étirer, faire croire à, facile à enfiler, vêtement facile à enfiler, tirer, tirer sur, presser, sortir, retirer, traction, attrait, tirer, ramer, conclure, faire, manier, braquer, retirer, tirer, se froisser, arracher, jouer (à ), serrer, choper, pécho. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pull on

mettre

phrasal verb, transitive, separable (clothing: put on)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She pulled on a sweater and jeans and went to investigate the noise.
Elle a enfilé un pull et un pull et est allée voir d'où venait le bruit.

tirer sur

phrasal verb, transitive, inseparable (tug at)

The little boy pulled impatiently on his mother's arm.

étirer

phrasal verb, transitive, inseparable (stretch) (un vêtement, un tissu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please don't pull on that sweater, you will ruin it.
S'il te plaît, cesse de tirer sur ton pull, tu vas l'abîmer.

faire croire à

verbal expression (slang (trick, deceive)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jane tried to pull the old "I'm staying at my friend's house" line on her mother, but her mother remembered being a teenager and didn't believe her for a minute.
Jane a essayé de faire à sa mère le vieux coup de la soirée pyjama chez une copine, mais celle-ci se souvenait de son adolescence et ne l'a pas cru une seconde.

facile à enfiler

adjective (clothing, shoes: easy to put on) (vêtement)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

vêtement facile à enfiler

noun (easily put-on clothing, shoes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tirer

transitive verb (draw nearer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He pulled the computer towards himself.
Il a tiré l'ordinateur vers lui.

tirer sur

transitive verb (tug)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The girl pulled her father's coat.
La jeune fille a tiré sur le manteau de son père.

presser

transitive verb (squeeze) (la détente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pull the trigger firmly.
Appuyez sur la détente fermement.

sortir, retirer

(take out)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The secretary pulled the file from the cabinet.
La secrétaire a sorti (or: a retiré) le dossier de l'armoire.

traction

noun (physical: tug) (force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His strong pull finally got the rope to release.
Sa forte traction a finalement permis de libérer la corde.

attrait

noun (figurative (emotional: lure) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The pull of the beach finally made him move to California.
L'attrait de la plage l'a finalement décidé à s'installer en Californie.

tirer

intransitive verb (tug, haul)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Don't stop pulling, even if you get tired.
Ne t'arrête pas de tirer, même si tu te fatigues.

ramer

intransitive verb (row) (bateau, aviron)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes.
Continue de ramer ! On doit atteindre la rive dans quinze minutes.

conclure

intransitive verb (UK, slang (find sexual partner) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gemma and Jim were getting on so well, he was sure he'd pulled.
Gemma et Jim s'entendaient tellement bien qu'il était sûr de conclure.

faire

transitive verb (slang (do: [sth] sneaky) (une bêtise,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't pull any silly tricks at dinner.
Ne fais pas de blagues stupides pendant le dîner.

manier

transitive verb (row with oars) (une rame)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race.
Elle maniait les rames aussi fort qu'elle en était capable pour gagner la course.

braquer

transitive verb (informal (take out) (une arme à feu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The policeman pulled a gun on the robber.
Le policier a menacé le voleur avec une arme.

retirer

transitive verb (slang (remove)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We had to pull the item from our stores when it was found to be faulty.
Nous avons dû retirer l'article de nos magasins après avoir découvert qu'il avait un défaut.

tirer

transitive verb (printing: take a sample) (Typographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The printer pulled a proof of the new plate.
Le typographe a tiré un exemplaire de la nouvelle planche.

se froisser

transitive verb (strain: a muscle) (un muscle)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game.
Il s'est claqué (or: Il s'est déchiré) un muscle de la jambe et a dû arrêter de jouer.

arracher

transitive verb (informal, often passive (tooth: extract)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I've just had a tooth pulled and it hurts.
Je me suis fait arracher une dent et ça me fait très mal.

jouer (à )

transitive verb (US, slang (stunt, trick: play) (un tour)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
How could you pull such a mean trick on me?
Comment as-tu pu me jouer un aussi mauvais tour ?

serrer, choper, pécho

transitive verb (UK, slang (attract [sb] sexually) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You'll never pull a bird with that awful chat-up line!
Tu ne serreras jamais de meuf avec cette phrase de drague pourrie !

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pull on dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.