Que signifie rinforzare dans Italien?
Quelle est la signification du mot rinforzare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rinforzare dans Italien.
Le mot rinforzare dans Italien signifie renforcer, donner de l'épaisseur à, soutenir, renforcer, renforcer, solidifier, consolider, renforcer, renforcer, animer, pimenter, intensifier, renforcer, forcir, accentuer, exacerber, renforcer, consolider, refortifier, revivifier, s'intensifier, soutenir, étayer, revigorer, se muscler, cimenter, consolider, accroître, renforcer, accroître la teneur en alcool de, renforcer, renforcer avec du bougran. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot rinforzare
renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (Militaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Arrivarono nuove truppe per rinforzare quelle già sul campo. De nouvelles troupes sont arrivées pour renforcer celles qui étaient déjà sur le terrain. |
donner de l'épaisseur àverbo transitivo o transitivo pronominale (tessuto) (vêtements) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il rinforzo dei tessuti di lana li rende più spessi. |
soutenir, renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti. Beaucoup d'employés de bureau calent leur dos avec des coussins quand ils sont assis au bureau. |
renforcer, solidifier, consoliderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Hanno rinforzato le porte con l'acciaio. Ils ont renforcé les portes avec de l'acier. |
renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'aggiunta di un sigillante protettivo ha rinforzato il legno. Le fait de rajouter un enduit protecteur a permis de renforcer le bois. |
renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
animer, pimenterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti. Roger a mis le site Internet au goût du jour en y ajoutant du contenu. |
intensifier, renforcer, forcir, accentuer, exacerberverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Hai bisogno di rafforzare questa bevanda se vuoi che le persone la comprino. Tu dois renforcer cette boisson si tu veux que les gens l'achètent. |
renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tim aggiunse dei montanti per rinforzare il tavolo. Tim a ajouté des étais pour renforcer la table. |
consoliderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il partito sta cercando di consolidare il supporto. Le parti essaie de consolider son soutien politique. Le but de ses séances de révision est de consolider ce que vous avez déjà appris. |
refortifierverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
revivifierverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
s'intensifier(sentiment) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'amour d'Allison pour son mari s'intensifiait au fil des ans. |
soutenir, étayerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Richard citò numerosi esperti per sostenere la sua tesi. Richard a mentionné un certain nombre d'experts pour soutenir son argumentation. |
revigorerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
se musclerverbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia. |
cimenter, consoliderverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré : une relation) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'aver quasi visto la morte insieme rafforzò il legame tra i due amici. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ces vacances en Espagne ont consolidé les liens entre mon père et moi. |
accroître, renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (la confiance) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) La vittoria aiuterà la squadra a rinforzare la propria autostima. La victoire va aider l'équipe à accroître (or: à renforcer) sa confiance. |
accroître la teneur en alcool deverbo transitivo o transitivo pronominale (vino: rendere più alcolico) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Fred rinforzò la bottiglia di vino e servì un bicchiere a ciascun ospite. Fred a accru la teneur en alcool de la bouteille de vin et a servi un verre à chaque invité. |
renforcerverbo transitivo o transitivo pronominale (élargir) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'amministrazione cittadina ha ampliato le forze di polizia per fare fronte all’escalation della criminalità. La municipalité a renforcé les effectifs de police en raison d'une hausse de la criminalité. |
renforcer avec du bougranverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rinforzare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de rinforzare
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.