Que signifie rivestire dans Italien?

Quelle est la signification du mot rivestire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rivestire dans Italien.

Le mot rivestire dans Italien signifie revêtir, rhabiller, envelopper, couvrir, enduire, revêtir, revêtir, recouvrir, enduire, refaire le revêtement de, recouvrir de, recouvrir, couvrir, recouvrir, recouvrir, recouvrir, remplir, recouvrir, tapisser, incrustation, couvrir de métal blanc, couvrir de métal antifriction, mettre une sous-couche à , appliquer une sous-couche à, cumul, couvrir d'ardoises, couvrir (de tuiles), caoutchouté, porter plusieurs casquettes, avoir plusieurs casquettes, couvrir de panneaux, couvrir de métal, fabriquer avec du rotin, recouvrir de feutrine, couvrir de chaume, couvrir de , enduire de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rivestire

revêtir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rhabiller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il bambino si lamentò per la scomodità dei suoi vestiti, così sua madre lo rivestì.
Comme l'enfant se plaignait que ses affaires étaient trop inconfortable, sa mère l'a rhabillé.

envelopper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Devi rivestire la pianta con una rete metallica, così i topi non mangeranno la corteccia.
Il faut envelopper la plante d'un treillis pour éviter que les souris n'en mangent les tiges.

couvrir, enduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Melanie est allée chercher du vernis pour couvrir la vieille table.

revêtir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La chiglia della barca era rivestita di rame.

revêtir, recouvrir, enduire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il davanti della casa era ricoperto di calcare.
La façade de la maison était recouverte de chaux.

refaire le revêtement de

verbo transitivo o transitivo pronominale (d'un bâtiment)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous devrions vraiment refaire le revêtement de notre maison avant de la mettre sur le marché.

recouvrir de

Il produttore caseario racchiuse la forma di formaggio in uno strato denso di cera.
Le fromager a recouvert la meule de fromage d'une couche épaisse de cire.

recouvrir, couvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily ha ricoperto il pavimento di linoleum.
Emily a recouvert le sol de lino.

recouvrir

(letteralmente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.
Elle a essayé de couvrir ses bleus avec du maquillage.

recouvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tutti i pavimenti della casa sono ricoperti dalla moquette.
Le sol de la maison était recouvert de moquette.

recouvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La carta ricopriva i lati della scatola.
Le papier recouvrait les côtés intérieurs de la boîte.

remplir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un rôle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ricopre il ruolo di direttore marketing dell'azienda.
Il occupe le poste de directeur de marketing de la société.

recouvrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Liam rifinisce il vaso con una foglia d'oro.
Liam recouvre le vase de feuille d'or.

tapisser

verbo transitivo o transitivo pronominale (con carta da parati)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo rivestito la stanza del bambino con carta da parati blu.
Nous avons tapissé la chambre du petit de papier peint bleu.

incrustation

(con materiali preziosi) (décoration)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couvrir de métal blanc, couvrir de métal antifriction

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre une sous-couche à , appliquer une sous-couche à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

cumul

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

couvrir d'ardoises

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mike ha deciso di rivestire in ardesia il tetto invece di usare le tegole.
Mike a décidé de couvrir le toit d'ardoises au lieu d'utiliser des tuiles.

couvrir (de tuiles)

verbo transitivo o transitivo pronominale (toit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A Firenze i tetti sono rivestiti di tegole di terracotta.

caoutchouté

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

porter plusieurs casquettes, avoir plusieurs casquettes

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

couvrir de panneaux

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
James vuole rivestire di pannelli la stanza.
James veut lambrisser sa chambre.

couvrir de métal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il gioielliere ha rivestito di metallo le figurine di pietra.
Le bijoutier a couvert la figurine en pierre de métal.

fabriquer avec du rotin

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il signor Francis ha riparato con bambù una sedia antica.
M. Francis a réparé une vieille chaise avec du rotin pour lui donner un coup de jeune.

recouvrir de feutrine

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

couvrir de chaume

(tetti, coperture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

couvrir de , enduire de

Oliver a couvert la bibliothèque d'un fini lustré.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rivestire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.