Que signifie saia dans Portugais?

Quelle est la signification du mot saia dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser saia dans Portugais.

Le mot saia dans Portugais signifie jupe, partie jupe, jupon, cotte, va-t'en, allez-vous-en, fille, jupe courte, jupe droite, jupe-crayon, jupe fourreau, cache-cœur, allez, dehors !, patte, joli pétrin, drôle de pétrin, cache sommier, jupe style années 50, facteur de division, mettre en porte à faux, mettre en porte-à-faux, sors, sortez, casse-toi !, barre-toi !, tire-toi !, kilt, jupe ample, jupe évasée, bifteck de hampe, bonnet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot saia

jupe

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Você fica muito bonita com a sua saia de seda azul e a sua blusa.
Tu es mignonne dans ta jupe et ton chemisier de soie bleue.

partie jupe

substantivo feminino (d'une robe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O vestido era uma linda saia esvoaçante.
La partie jupe de cette robe est agréable et fluide.

jupon

(de móveis) (en bas d'un meuble)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A saia do sofá está ficando encardida.

cotte

substantivo feminino (de vestuário feminino medieval) (Moyen Âge : sorte de tunique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

va-t'en, allez-vous-en

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Estou tentando trabalhar, saia!
J'essaie de travailler alors va-t'en !

fille

expressão (gíria, mulher)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tem homem que faz qualquer coisa para tirar um sorriso de um rabo de saia.
Certains hommes sont prêts à tout pour le sourire d'une jolie fille.

jupe courte

(saia acima dos joelhos ou mini-saia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

jupe droite, jupe-crayon, jupe fourreau

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cache-cœur

substantivo feminino (vêtement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

allez, dehors !

Allez, filez, les enfants ! Il est l'heure de rentrer.

patte

(Couture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

joli pétrin, drôle de pétrin

(situação embaraçosa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nós ficamos numa saia justa quando as pessoas descobriram a verdade depois de termos mentido. Agora você conseguiu. Olhe a saia justa em que nos meteu.
Une fois découverts, nos mensonges nous ont vraiment mis dans un joli pétrin ! // Regarde ce que tu as fait ! Tu nous as mis dans un joli pétrin (or: drôle de pétrin) !

cache sommier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jupe style années 50

(saia rodada da década de 1950)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

facteur de division

(política: assunto controverso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'orientation sexuelle est-elle un facteur de division ?

mettre en porte à faux, mettre en porte-à-faux

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ses remarques irréfléchies sur Janet nous ont mis en porte à faux.

sors, sortez

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Vá embora e me deixe só!
Sors et laisse-moi tranquille !

casse-toi !, barre-toi !, tire-toi !

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
J'ai assez entendu tes opinions pour aujourd'hui. Casse-toi !

kilt

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Toutes les jeunes filles branchées détestaient que leur uniforme scolaire soit un kilt.

jupe ample, jupe évasée

(saia com cintura marcada e rodada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bifteck de hampe

(corte de carne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bonnet

(náutica) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les jours de beau temps, on ajoute un bonnet pour gagner en vitesse.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de saia dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.