Que signifie seeding dans Anglais?
Quelle est la signification du mot seeding dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser seeding dans Anglais.
Le mot seeding dans Anglais signifie graine, graine, germe, semence, tête de série, source, semer, partager, ensemencer, planter, ensemencer, faire germer, faire naître, classer, graines pour oiseaux, alpiste, graine de carvi, graine de céleri, coriandre, graine de coriandre, graine de fenouil, graine de lin, graine de lin, flaxseed oil, flax seed oil : huile de lin, se décatir, monter en graine, pépin de raisin, huile de chanvre, graine de chanvre, graine de moutarde, graine, planter une graine, graine de pavot, graine de citrouille, banque de graines, petites perles, bruche, gâteau aux graines (de carvi), capital de départ, tégument, maïs de semence, fougère à graines, cotylédon, capital d'amorçage, naissain, péricarpe, tête de semence, cosse, graine de sésame, monter en graine, semer, graine de tournesol, disamare de sycomore, disamare d'érable sycomore, disamare d'érable blanc, disamare de faux platane, graine de platane occidental. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot seeding
grainenoun (of a plant, fruit, vegetable) (d'une plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I will plant some tomato seeds for my garden this year. Je vais planter des graines de tomate dans mon jardin cette année. |
grainenoun (for planting) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Most flower seeds should be planted in warm soil. La plupart des graines de fleurs doivent être plantées dans une terre chaude. |
germenoun (figurative (germ: of an idea) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) You have planted the seed of an idea in my mind. Tu as planté le germe d'une idée dans mon esprit. |
semencenoun (literary, uncountable (sperm) (sperme) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) His seed produced two sons. Sa semence engendra deux fils. |
tête de sérienoun (tennis: ranked player) (Tennis) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Roger was selected as a seed in the tournament, so he did not have to compete in the first round. Roger était tête de série et n'a donc pas joué le premier tour. |
sourcenoun (computing: data sharer) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
semerintransitive verb (plant) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") It is too early to seed for a good harvest. Pour une bonne récolte, il est encore trop tôt pour semer. |
partagerintransitive verb (computing: share data) (Informatique : un fichier...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
ensemencertransitive verb (plant lawn) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) On Sunday he seeded the lawn. Il a ensemencé le gazon dimanche dernier. |
plantertransitive verb (plant fruit) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Grandmother seeded apple trees when she was young. Grand-mère plantait des pommiers quand elle était jeune. |
ensemencertransitive verb (clouds) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Scientists seed clouds by adding silver iodide. Les scientifiques ensemencent les nuages avec de l'iodure d'argent. |
faire germer, faire naîtretransitive verb (figurative (ideas) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She seeded the idea of a vacation to Greece in his mind. Elle avait fait germer (or: avait fait naître) en lui l'idée d'un voyage en Grèce. |
classertransitive verb (rank: a contestant) (participant) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Wendy performed well in the competition, and was seeded for the next tournament. Wendy a eu de bons résultats dans la compétition et a été tête de série pour le prochain tournoi. |
graines pour oiseauxnoun (grain fed to birds) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Rita put some bird seed on the bird table. |
alpiste(birdseed) (graine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
graine de carvinoun (usually plural (spice: cumin) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Add caraway seeds to the pan and stir gently. Ajoutez des graines de carvi dans la poêle et mélangez doucement. |
graine de célerinoun (seed of a celery plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
coriandrenoun (dried seed of cilantro plant) (graine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The rice is flavored with coriander and saffron. Le riz est parfumé à la coriandre et au safran. |
graine de coriandrenoun (dried seed of aromatic plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
graine de fenouilnoun (spice) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
graine de linnoun (uncountable (crop: linseed) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
graine de linnoun (seed of flax plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Linseed oil is made from flax seeds and is used as a drying oil in varnishes and paints. |
flaxseed oil, flax seed oil : huile de linnoun as adjective (oil, etc.: made from flax seed) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
se décatirverbal expression (slang, figurative (decline, deteriorate) (personne) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") He was once a great actor but rather went to seed in middle age. Avant, c'était un grand acteur mais il s'est décati à la cinquantaine. |
monter en graineverbal expression (plant: produce seed and dry up) (Botanique) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Prevent flowering plants from going to seed by removing the dead flower heads. |
pépin de raisinnoun (seed of a grape) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I bought some grape-seed oil to cook with. J'ai acheté de l'huile de pépins de raisin pour cuisiner. |
huile de chanvrenoun (oil from hemp seeds) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
graine de chanvrenoun (often plural (seed of hemp plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
graine de moutardenoun (grain of the mustard plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) My mother seasons steamed cabbage with vinegar and mustard seed. |
grainenoun (seed of a plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Some plant seeds are distributed by the wind. |
planter une graineverbal expression (sow seeds) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") We planted the seeds in clay pots. Nous avons semé dans des pots en terre. |
graine de pavotnoun (tiny seed of the poppy plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I love Polish bread as it usually has poppy seeds on it. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Peux-tu me donner ta recette de gâteau aux graines de pavot ? |
graine de citrouillenoun (usually plural (edible seed of fruit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Pumpkin seeds contain many nutrients. |
banque de grainesnoun (seeds stored to preserve biodiversity) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
petites perlesplural noun (tiny round beads) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Julia made a bracelet out of seed beads. |
bruchenoun (insect) (coléoptère) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gâteau aux graines (de carvi)noun (cake containing seeds) (Cuisine anglo-saxonne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
capital de départnoun (small sum invested in new business) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Most of the seed capital for Mike's startup came from his friends and family. |
tégument(botany) (Botanique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
maïs de semence(botany) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fougère à grainesnoun (plant) (plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cotylédon(botany) (Botanique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
capital d'amorçagenoun (to start a business) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Paul managed to obtain the seed money to set up a business. |
naissainnoun (very young oyster) (jeunes huîtres) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
péricarpe(botany) (Botanique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tête de semencenoun (botany: cluster of seeds on a plant) (Botanique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cossenoun (part of a plant containing seeds) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
graine de sésamenoun (usually plural (edible grain of the sesame plant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Here's a recipe for stir-fried broccoli with sesame seeds. |
monter en graine(plant: produce seeds) (plante) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The flower will set seed in late summer. La fleur va monter en graine à la fin de l'été. |
semerverbal expression (initiate or prompt [sth]) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She sowed the seed of doubt in his mind. |
graine de tournesolnoun (edible grain of the sunflower) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tania added sunflower seeds to her bread dough. |
disamare de sycomore, disamare d'érable sycomore, disamare d'érable blanc, disamare de faux platanenoun (often plural, UK (paired seed of maple tree) (Botanique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sycamore seeds spin round in the air like helicopters. |
graine de platane occidentalnoun (US (of American plane tree) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The birds were feeding on sycamore seeds. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de seeding dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de seeding
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.