Que signifie shone dans Anglais?

Quelle est la signification du mot shone dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser shone dans Anglais.

Le mot shone dans Anglais signifie diriger, briller, briller, exceller, briller en, briller, rayonner, polir, astiquer, éclat, coup de brosse, briller, transparaître dans, transparaître, qu'il pleuve ou qu'il vente, quoi qu'il arrive, qu'il pleuve ou qu'il vente, debout, éclairer, cirage, cireur de chaussures, craquer sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot shone

diriger

transitive verb (direct light)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Shine the light on the corner.
Éclaire le coin.

briller

intransitive verb (be bright) (soleil,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The sun is really shining today.
Le soleil brille fort aujourd'hui.

briller, exceller

intransitive verb (figurative (person: excel) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
She will shine in the competition.
Elle va se distinguer dans la compétition.

briller en

(informal, figurative (excel at [sth]) (figuré)

He's not good at explaining it, but he really shines at mathematics.
C'est une pointure en maths, mais il n'est pas très pédagogue.

briller, rayonner

(figurative (face: beam) (visage)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
His face will shine with excitement when he opens the gift package.
Son visage va briller (or: rayonner) de plaisir quand il ouvrira son cadeau.

polir, astiquer

transitive verb (polish) (faire briller)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I hate having to shine the silverware.
J'ai horreur de polir l'argenterie.

éclat

noun (bright reflective quality) (brillance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She polished the silver candlesticks to a dazzling shine.
Elle a poli les chandeliers en argent jusqu'à ce qu'ils aient un magnifique éclat.

coup de brosse

noun (shoeshine) (familier, sur des chaussures)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My boots really need a shine.
Mes bottes ont vraiment besoin d'un coup de brosse.

briller

phrasal verb, intransitive (figurative (quality: be strong, easy to see) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The team's talent shone out when they easily won the game.

transparaître dans

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be clearly seen)

His kindness shines through everything he says.
Sa gentillesse transparaît dans tout ce qu'il dit.

transparaître

phrasal verb, intransitive (figurative (be clearly seen)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Whenever she speaks, her intelligence shines through.
Quand elle parle, son intelligence transparaît.

qu'il pleuve ou qu'il vente

adverb (whatever the weather)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Come rain or shine, we are going to the beach tomorrow!
Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous irons à la plage demain !

quoi qu'il arrive

adverb (whatever happens)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Come rain or shine, I will never abandon you.
Quoi qu'il arrive, je serai toujours là pour toi.

qu'il pleuve ou qu'il vente

adverb (whatever the weather)

The marathon run will take place rain or shine, although it will be postponed if there's lightning.
Le marathon aura lieu, qu'il fasse beau ou qu'il pleuve.

debout

interjection (get out of bed)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Rise and shine! It's six o'clock and you have to get ready for school.
Debout ! Il est six heures et vous devez vous préparer pour l'école.

éclairer

verbal expression (figurative (make something clearer) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The research shines a light on the way these animals behave.

cirage

noun (mainly US (shoe-cleaning service)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cireur de chaussures

noun (mainly US (male child who polishes shoes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

craquer sur

verbal expression (informal (take a liking to [sb]) (familier)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
She took a shine to him from the first time they met.
Elle s'est entichée de lui dès leur première rencontre.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de shone dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.