Que signifie soddisfare dans Italien?

Quelle est la signification du mot soddisfare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser soddisfare dans Italien.

Le mot soddisfare dans Italien signifie satisfaire, satisfaire, satisfaire, satisfaire, répondre à, satisfaire, satisfaire, accéder à, donner du plaisir à, satisfaire, satisfaire, rassasier, soulager, apaiser, rendre service, calmer, être conforme à, répondre à, masturbatoire, remplir les conditions de , satisfaire les conditions de, satisfaire aux exigences de, cocher toutes les cases, satisfaire les besoins de, satisfaire, combler, subvenir aux besoins de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot soddisfare

satisfaire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il capo di Harry è molto esigente, è difficile da soddisfare.
La patronne d'Harry est très exigeante ; il est difficile de la satisfaire.

satisfaire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri.
Juste parce qu'il est le patron, il pense que je dois satisfaire ses moindres désirs.

satisfaire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete.
Nancy a bu l'eau jusqu'à ce qu'elle ait satisfait sa soif.

satisfaire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro.
Le jury a vérifié que le candidat satisfaisait aux conditions pour se présenter au poste.

répondre à

verbo transitivo o transitivo pronominale (richieste) (un besoin, une demande,...)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Non possiamo più soddisfare richieste di trasferimenti.
Nous ne sommes plus en mesure de répondre aux demandes de transferts.

satisfaire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai.
Je travaille si dur, mais rien de tout ça ne le satisfait.

satisfaire

(une attente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.
L'équipe projet a du mal à tenir les délais du fait d'un manque d'effort de la part de certains de ses membres.

accéder à

verbo transitivo o transitivo pronominale (requête)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Non era autorizzato a soddisfare la sua richiesta.
Il n'a pas été autorisé à honorer sa demande.

donner du plaisir à

verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner.
Un homme attentionné trouvera de nouvelles façons de satisfaire sa partenaire.

satisfaire

(un besoin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.
Nous faisons le maximum pour satisfaire les besoins de nos clients.

satisfaire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo.

rassasier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

soulager, apaiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (la faim)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il proprietario del pub offrì a Neville una birra per placare la sua sete.
Le patron du pub a offert une bière à Neville pour soulager sa soif.

rendre service

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
John ha chiesto aiuto a Mary e lei è stata contenta di assecondarlo.
John a demandé de l'aide à Mary, qui était heureuse de rendre service.

calmer

verbo transitivo o transitivo pronominale (la faim)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Samantha ha sgranocchiato alcune pesche appena colte per placare la fame.
Samantha mangeait des pêches pour calmer sa faim.

être conforme à

(à une norme)

Questo processo non raggiunge gli standard di qualità.
Ce procédé n'est pas conforme aux normes de qualité.

répondre à

(essere adeguato)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Ti va bene questa valigia?
Cette valise satisfait-elle à vos besoins ?

masturbatoire

(figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

remplir les conditions de , satisfaire les conditions de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non rispetti i termini del contratto, potresti essere denunciato per violazione contrattuale.

satisfaire aux exigences de

Questo computer economico soddisferà le esigenze della maggior parte dei pensionati.
Cet ordinateur bon marché satisfera aux exigences de la plupart des retraités.

cocher toutes les cases

(perfetto: che soddisfa pienamente) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quando ho iniziato a cercare una nuova casa, non pensavo di trovarne subito una ad hoc.

satisfaire les besoins de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

satisfaire

verbo transitivo o transitivo pronominale (desiderio) (un besoin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa stanza dovrebbe soddisfare i vostri bisogni, ma fateci sapere se non dovesse andare bene.
Cette chambre devrait satisfaire vos besoins, mais si ce n'était pas le cas, veuillez nous en avertir.

combler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non posso dire che il mio lavoro al supermercato mi realizzi.
Je ne peux pas dire que mon travail au supermarché me comble vraiment.

subvenir aux besoins de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le nuove regole soddisfano le esigenze di persone di ogni età.
Les nouvelles lois subviennent aux besoins de personnes de tout âge.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de soddisfare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.