Que signifie spedito dans Italien?

Quelle est la signification du mot spedito dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spedito dans Italien.

Le mot spedito dans Italien signifie envoyer, envoyer, envoyer (à ), envoyer, frapper, expédier, expédier, envoyer, envoyer, poster, expédier, expédier, envoyer, envoyer à, poster, poster, envoyer, envoyer, envoyer par la poste, expédier par la poste, envoyer, expédier, écrire, expéditif, expédié, envoyé, envoyé, non entravé, sans obstacles, bon train, envoyer un mot, envoyer de l'argent (par virement), envoyer, commander par la poste, faxer, expédier à , envoyer à, livrable, envoyer par coursier, expédier à , envoyer à, faxer à, transporter, envoyer par coursier à, envoyer à par email, envoyer à par email, transmettre un message, faire passer (à ), faire parvenir (à ), envoyer un message à, envoyer un message à, expédier sous 24 heures. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot spedito

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente.
Cliquez pour envoyer votre e-mail.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per favore, spedisca il pacco per posta aerea.
Merci d'envoyer le colis par avion.

envoyer (à )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha mandato il messaggio all'amico.
Il a envoyé le message à son ami.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom ha spedito una e-mail al direttore delle vendite.
Tom a envoyé un e-mail au chef des ventes.

frapper

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un colpo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Leah ha spedito la palla lontanissimo; è un fuoricampo!
Leah l'a frappée jusque dans les tribunes : c'est un home run !

expédier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

expédier, envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto.

envoyer, poster

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

expédier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Spediremo i libri domani.
Nous expédierons les livres demain.

expédier, envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso.
Le vendeur devrait envoyer la commande aujourd'hui.

envoyer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa.
J'ai demandé à l'entreprise d'envoyer ma commande à mon adresse personnelle.

poster

(inviare per posta) (courrier postal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oggi spedisco una lettera.
Je vais à la poste envoyer une lettre.

poster

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho imbucato la lettera oggi.
J'ai mis la lettre au courrier aujourd'hui.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari.
Les équipes de campagne politique ont envoyé des lettres de remerciement aux donateurs.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione.
Donnez-moi votre adresse e-mail et je vous enverrai le rapport.

envoyer par la poste, expédier par la poste

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tu dois envoyer le colis par la poste avant que le train parte.

envoyer, expédier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico.
Je suis allé à la Poste et j'ai envoyé un paquet à mon ami.

écrire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando arriviamo ti mando una cartolina.
Je vous écrirai une carte dès que nous serons arrivés.

expéditif

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

expédié, envoyé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I prodotti spediti arriveranno domani.

envoyé

participio passato (spedire, inviare)

(participe passé: )
Il messaggio è stato inviato tramite corriere.
Ce message a été envoyé par coursier.

non entravé, sans obstacles

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il paese sta attraversando un periodo di crescita senza impedimenti e la sua economia prospera.

bon train

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'uomo se ne andò a piedi e il cane lo seguì immediatamente.

envoyer un mot

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

envoyer de l'argent (par virement)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Beaucoup de travailleurs étrangers envoient de l'argent à leur famille restée au pays.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

commander par la poste

Ho ordinato delle magliette personalizzate per posta.
J'ai commandé quelques T-shirts personnalisés par la poste.

faxer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax.
Kyle a demandé à son assistant d'envoyer la lettre par fax.

expédier à , envoyer à

Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta.
Le paquet a été expédié par la poste à Mary.

livrable

(qui peut être livré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tutti gli articoli presenti nel nostro sito web si possono spedire all'estero.
Tous les produits présentés sur notre site web sont livrables à l'étranger.

envoyer par coursier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere.
Notre client avait besoin des croquis sur-le-champ alors nous les lui avons envoyés par coursier.

expédier à , envoyer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le spediremo l'oggetto domani.
Nous vous expédierons vos achats demain.

faxer à

Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax.
Eric a faxé le document au bureau gouvernemental.

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda ha spedito le merci via cargo a New York.
La société transportait la marchandise jusqu'à New York.

envoyer par coursier à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere.
Si vous désirez un exemplaire signé tout de suite, notre société vous l'enverra par coursier.

envoyer à par email

(informale, posta elettronica) (courrier électronique)

Per piacere mandami il file via mail.
Envoie-moi le fichier par email, s'il te plaît.

envoyer à par email

(informale, posta elettronica)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Puoi inviarmi i dettagli per mail?
Est-ce que vous pouvez m'envoyer les détails par e-mail ?

transmettre un message

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu l'appelleras plus tard, transmets-lui le message par SMS.

faire passer (à ), faire parvenir (à )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.
Je lui ai transmis l'information.

envoyer un message à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.
Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours.

envoyer un message à

verbo transitivo o transitivo pronominale (Internet)

Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.
J'ai mon ordinateur ici. Laisse-moi lui envoyer un message et attendons de voir ce qu'elle répond.

expédier sous 24 heures

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo.
L'entreprise expédia la commande au client sous 24 heures.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spedito dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.