Que signifie subito dopo dans Italien?

Quelle est la signification du mot subito dopo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser subito dopo dans Italien.

Le mot subito dopo dans Italien signifie juste après, tout de suite après, dans le sillage de, en + [participe présent], sur ce, après, juste, là-dessus, à la suite de, peu après, peu de temps après, presque aussitôt (après), talonner, après, peu après, peu de temps après, dès que, juste après que, immédiatement après que, toute de suite après que, suivre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot subito dopo

juste après, tout de suite après

preposizione o locuzione preposizionale

Siamo partiti subito dopo la colazione. Subito dopo il matrimonio, la coppia partì per la luna di miele in Giamaica.
On est partis juste après le petit déjeuner. Juste après le mariage, le couple s'est envolé pour la Jamaïque pour leur lune de miel.

dans le sillage de

en + [participe présent]

(immédiatement)

Subito dopo aver sentito le notizie, iniziò a pregare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. À votre arrivée, veuillez vous présenter à l'accueil.

sur ce

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Subito dopo, la regina salutò con la mano congedandosi.
Sur ce, la reine les congédia d'un geste de la main.

après

locuzione avverbiale

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")

juste

(subito dopo, luogo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La scuola era immediatamente dopo i negozi.
L'école était directement accolée aux boutiques.

là-dessus

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Là-dessus, il s'en alla en claquant la porte.

à la suite de

preposizione o locuzione preposizionale

Subito dopo la partita i tifosi invasero il campo.
À la suite du match, les fans ont envahi le terrain. À la suite du succès des Beatles, un grand nombre de groupes anglais ont sorti des disques aux États-Unis.

peu après, peu de temps après

Peu après (or: Peu de temps après) la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement travailliste en Grande-Bretagne s'est mis à établir un État providence.

presque aussitôt (après)

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il fulmine colpì la casa e subito dopo andò via la luce.
La foudre a frappé et presque aussitôt le courant a sauté.

talonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

après

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Di seguito a questo spettacolo c'è il telegiornale.
Après ce programme, il y a les informations.

peu après, peu de temps après

preposizione o locuzione preposizionale

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
La squadra ha licenziato l'allenatore subito dopo aver perso quella partita.
L'équipe a viré son manager peu après (or: peu de temps après) avoir perdu le match.

dès que

(seguito da subordinata)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Ho chiamato mia madre non appena sono rientrato a casa per rassicurarla.
Pour rassurer ma mère, je lui ai téléphoné dès que je suis rentrée chez moi.

juste après que, immédiatement après que, toute de suite après que

congiunzione

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
L'ambulanza sopraggiunse subito dopo che arrivò la polizia. Lo vedemmo subito dopo di lui.
L'ambulance est arrivée juste après l'arrivée de la police. Nous l'avons vu juste après lui.

suivre

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de subito dopo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.