Que signifie svuotare dans Italien?

Quelle est la signification du mot svuotare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser svuotare dans Italien.

Le mot svuotare dans Italien signifie vider, vider, vider, vider, purger, vider, vider, ranger, vider, drainer, évacuer, vider, évider, creuser, défaire, épuiser, drainage, siphonnage, vider, débarrasser, vider, décharger, vider, vider, jouir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot svuotare

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jessica ha svuotato il contenuto della sua borsetta sul tavolo della cucina.
Jessica a vidé le contenu de son sac à main sur la table de la cuisine.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In assenza di acqua, abbiamo svuotato la tanica con l'acqua di riserva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elle a vidé la glace du bac à l'aide d'une grosse cuillère.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo svuotato l'intera bottiglia di vino rosso.
Nous avons vidé toute la bouteille de vin rouge.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gina svuotò la borsa e frugò tra le sue cose alla ricerca delle chiavi.

purger

(da liquidi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il meccanico ha svuotato l'impianto frenante.
Le mécanisme purgeait la conduite de frein.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Janet ha svuotato il bidone dei rifiuti ed è tornata in casa.
Janet a vidé sa poubelle et est rentrée.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale (svuotare rovesciando)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ranger, vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se non sgombri il garage prima o poi non riuscirò più a parcheggiarci la macchina.
Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.

drainer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

évacuer, vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno sgomberato l'edificio da tutti i suoi occupanti.
Ils évacuèrent l'immeuble.

évider, creuser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Abbiamo imparato a scavare un tronco d'albero per farne una canoa.
Nous avons appris à évider (or: à creuser) un tronc pour en faire un canoë.

défaire

(bagagli) (des valises)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Desidera che le disfi le valigie, signore?
Vous voulez que je défasse vos bagages pour vous, monsieur ?

épuiser

verbo transitivo o transitivo pronominale (utiliser complètement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il duro lavoro fisico cominciava ad esaurire le forze di Martin.
Le dur travail physique commençait à épuiser la force de Martin.

drainage, siphonnage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mike iniziò a scaricare la piscina.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale (enlever le contenu)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vuota quella scatola per favore, mi serve per i miei libri.
Sois gentil de vider ce carton, j'en ai besoin pour mes livres.

débarrasser

(la table)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando la famiglia ebbe finito il pasto, la madre chiese a Tom di sparecchiare la tavola.
Quand la famille a fini de manger, la mère de Tom lui a demandé de débarrasser la table.

vider, décharger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli addetti al trasloco hanno scaricato il furgone.
Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.

vider

(medicina) (Physiologie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les laxatifs l'aidèrent à vider ses intestins.

vider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli uccelli hanno ripulito gli alberi; si sono mangiati tutti i frutti.
Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.

jouir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de svuotare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.