Que signifie sworn dans Anglais?

Quelle est la signification du mot sworn dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sworn dans Anglais.

Le mot sworn dans Anglais signifie juré, assermenté, loyal, dévoué, lié à, jurer de faire, jurer de faire, jurer, jurer que, jurer de faire, jurer, injurier, insulter, dûment assermenté, certifié conforme, greffier, personnel assermenté, déclaration sous serment, témoignage sous serment, traducteur assermenté. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sworn

juré

adjective (enmity: perpetual, determined) (ennemi)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You'll never get Jeremy and David to talk to each other; those two are sworn foes.
Tu n'arriveras jamais à faire que Jeremy et David se parlent ; ce sont des ennemis jurés.

assermenté

adjective (bound by oath) (professionnel)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Those politicians are elected and sworn officials.

loyal, dévoué

adjective (friendship: loyal, devoted)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Your mother and I have been sworn friends since childhood.
Ta mère et moi sommes des amis loyaux (or: dévoués) depuis l'enfance.

lié à

(bound by oath to [sth])

The priest considered himself sworn to God. I can't tell you; I'm sworn to secrecy.
Je ne peux rien te dire : je suis lié par le secret.

jurer de faire

verbal expression (legal: say under oath) (Droit)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
Je jure de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité.

jurer de faire

verbal expression (promise solemnly to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I swear to do my best to stay out of trouble.
Je jure de faire tout mon possible pour ne pas avoir d'ennui.

jurer

intransitive verb (promise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'll never do that again; I swear!
Je ne le referai jamais, je le jure !

jurer que, jurer de faire

transitive verb (with clause: promise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
When he woke up with a hangover, Glenn swore he'd never drink again.
Quand il s'est réveillé avec la gueule de bois, Glenn a juré qu'il ne boirait plus.

jurer

intransitive verb (use obscene words)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It's rude to swear.
Ce n'est pas poli de jurer.

injurier, insulter

(use bad language towards, curse at)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Children should not swear at their parents.
Les enfants ne devraient pas injurier (or: insulter) leurs parents.

dûment assermenté

adjective (law: under oath)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

certifié conforme

adjective (legal document: made official)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

greffier

noun (clerk for a court of law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

personnel assermenté

noun (also npl (personnel working in a court of law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déclaration sous serment

noun ([sth] said under oath)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
According to her sworn statement, she was not in the house at the time of the murder.

témoignage sous serment

noun (evidence given under oath)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
D'après la déposition du témoin, la victime serait rentrée chez elle aux alentours de minuit.

traducteur assermenté

noun ([sb] who translates for a court of law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sworn dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.