Que signifie tariffa dans Italien?

Quelle est la signification du mot tariffa dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tariffa dans Italien.

Le mot tariffa dans Italien signifie tarif, prix du ticket, tarif, prix du ticket, prix du trajet, droit de douane, tarif, prix, frais, tarif, naulage, prix, à prix réduit, tarif de groupe, frais de base, tarif réduit, tarif préférentiel, prix forfaitaire, tarif du (transport en) bus, forfait, taux marchand, taux commerçant, prix avec correspondance, prix affiché, plein tarif, tarif troisième âge, tarifs bon marché, tarif réservé aux employés d'une société, tarif fiscal, tarif douanier, taxer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tariffa

tarif

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Qual è la sua tariffa per questo servizio?
Quel est votre tarif pour ce service ?

prix du ticket

(bus)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kyle ha pagato la tariffa ed è sceso dal taxi.
Kyle a payé la course et est sorti du taxi.

tarif

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La compagnia elettrica ha detto che poteva offrire ad Helen una tariffa migliore.
L'entreprise électrique a dit qu'elle pouvait proposer un meilleur tarif à Helen.

prix du ticket, prix du trajet

sostantivo femminile (di bus, taxi) (en bus)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

droit de douane

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il governo sta cercando di minimizzare i confini per il commercio riducendo le tariffe.
Le gouvernement tente de minimiser les obstacles au commerce en réduisant les droits de douane.

tarif, prix, frais

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il videonoleggio applica la tariffa notturna.
Le magasin de location de vidéos fait payer des pénalités de retard.

tarif

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il commesso controllò la tariffa per la spedizione degli articoli via treno.
L'employé a vérifié le tarif d'envoi de marchandises par le rail.

naulage

sostantivo femminile (trasporto marittimo) (Nautique, vieux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix

(tariffa d'ingresso)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le prix d'entrée au zoo est raisonnable.

à prix réduit

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I bambini al cinema hanno diritto ad un biglietto a prezzo ridotto.
Tu ne peux pas t'attendre à de la qualité si tu achètes des produits à bas prix.

tarif de groupe

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le comitive da 12 persone in su hanno diritto alle tariffe di gruppo ridotte.
Les groupes de 12 ou plus ont droit à un tarif de groupe préférentiel.

frais de base

sostantivo femminile

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

tarif réduit, tarif préférentiel

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In quel negozio mi fanno prezzi scontati perché il direttore è mio marito.
J'ai un tarif préférentiel dans ce magasin parce que mon mari en est le patron.

prix forfaitaire

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La mia ditta ha un contratto con uno spedizioniere per cui paga una tariffa forfettaria per qualsiasi cosa spedisca, lettera o pacco che sia.

tarif du (transport en) bus

(costo del biglietto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il primo gennaio il biglietto dell'autobus è aumentato da 90 pence a 1,30 sterline.

forfait

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pagava una tariffa fissa di $50 al mese per la bolletta del telefono.
Elle payait un forfait de 50 $ par mois pour son téléphone.

taux marchand, taux commerçant

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix avec correspondance

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix affiché

(letteralmente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La tariffa pubblicata per il treno Parigi-Londra è 250 euro.
Le prix affiché du train Paris-Londres est de 205 euros.

plein tarif

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tarif troisième âge

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tarifs bon marché

sostantivo femminile

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Alcune catene di alberghi offrono tariffe molto economiche.

tarif réservé aux employés d'une société

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi stavano addebitando il doppio per la stanza perché mi sono dimenticato di richiedere la tariffa convenzionata.
Ils allaient me faire payer la chambre deux fois plus cher parce que j'avais oublié de demandé le tarif d'entreprise.

tarif fiscal

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tarif douanier

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

taxer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli.
Le pays taxe l'importation de certaines marchandises.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tariffa dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.