Que signifie trasportare dans Italien?

Quelle est la signification du mot trasportare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trasportare dans Italien.

Le mot trasportare dans Italien signifie évacuer (par pont aérien), transporter vers, transporter, transporter, acheminer, transporter, transporter, emballer, transporter (par avion), charrier, transporter, acheminer, transporter, transposer dans, traîner, manipuler, emporter, acheminer par tuyau, transférer, envoyer, enlever, transporter, amener, transporter, porter, transporter, amener, conduire, acheminer, transporter, acheminer, enlever de, transporter, prendre les choses comme elles viennent, tirer, se laisser submerger par, transporter en hélicoptère, héliporter, manutentionner (à l'aide d'un chariot élévateur/d'un transpalette), [transporter, évacuer,...] en brancard, en civière, transporter à/vers en hélicoptère, transférer à/vers en hélicoptère, transporter, transporter par avion, transporter par avion, [verbe de déplacement] à la rame, transporter par camion, transporter par fourgon/camionnette/fourgonnette/utilitaire, transporter en minibus, transporter par bachot. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trasportare

évacuer (par pont aérien)

verbo transitivo o transitivo pronominale (via aria) (des personnes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un elicottero trasportò lo scalatore ferito all'ospedale.

transporter vers

verbo transitivo o transitivo pronominale

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale (véhicule)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il camion trasporta merci in giro per il paese.
Le camion transporte du fret à travers tout le pays.

transporter, acheminer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dei furgoni trasportavano i beni dalla fabbrica ai punti vendita in tutto il paese.
Des camions acheminaient les marchandises de l'usine vers les détaillants à travers le pays.

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ogni anno questa compagnia aerea trasporta centinaia di migliaia di persone nelle loro località di vacanza.
Chaque année, cette compagnie aérienne transporte des centaines de milliers de personnes vers leurs destinations de vacances.

transporter, emballer

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Au sommet de la montagne, le jeune couple a été transporté par le panorama magnifique qui s'offrait à leurs yeux.

transporter (par avion)

verbo transitivo o transitivo pronominale (tramite velivolo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il jet ha trasportato lo shuttle al sito di lancio.
Le jet a transporté la navette jusqu'à la station de décollage.

charrier

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un carrello)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Josh comprò un camion per potersi guadagnare da vivere trasportando merci.
Josh a acheté un camion afin de gagner sa vie en transportant de la marchandise.

acheminer

verbo transitivo o transitivo pronominale (attraverso tubature)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia trasporterà il petrolio fino alla raffineria.
La société va acheminer le pétrole vers la raffinerie.

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
June portò (or: trasportò) le bottiglie rotte al centro di riciclaggio.
June a transporté les bouteilles cassées jusqu'au centre de recyclage.

transposer dans

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (Musique)

Maria a transposé la chanson dans une nouvelle tonalité.

traîner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A George piaceva andare a camminare in montagna portandosi dietro il suo fratellino.

manipuler

(a mano)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

emporter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.
Le tapis roulant emporte la pièce jusqu'au poste suivant.

acheminer par tuyau

(tramite tubi, condutture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra.
L'eau est acheminée par tuyau, du robinet jusqu'à la serre.

transférer, envoyer

(un objet, de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il manager ha trasferito la scatola di scarpe all'altro magazzino.
Le directeur a transféré (or: envoyé) la boîte de chaussures dans l'autre entrepôt.

enlever

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
C'era così tanto ciarpame nel garage che ha dovuto noleggiare un furgone per portare via tutto.

transporter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

amener

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'infermiere ha portato un dispositivo ECG.

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale (tuyau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo tubo trasporta acqua.
Cette conduite transporte de l'eau.

porter, transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il somaro doveva portare il carico fino al campo.
Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp.

amener, conduire, acheminer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.
Ces tuyaux amènent (or: conduisent) l'eau jusqu'à la chaudière.

transporter, acheminer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva.
La chaîne de montage transportait les pièces vers le poste suivant.

enlever de

Le savon enlèvera l'encre de tes doigts.

transporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mark è andato a prendere i ragazzi a scuola e li ha portati in piscina.
Mark a transporté les enfants depuis l'école jusqu'à la piscine pour leur cours.

prendre les choses comme elles viennent

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pater ha trascinato fino al pick-up il cervo a cui aveva sparato.
Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion.

se laisser submerger par

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (une émotion)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mark si è lasciato trasportare dall'entusiasmo ed è quasi svenuto. Sophia si è lasciata trasportare dalla commozione del momento ed è scoppiata a piangere.
Mary s'est laissée submerger par la joie et s'est presque évanouie. Sophia s'est laissée submerger par l'émotion et a éclaté en sanglots.

transporter en hélicoptère, héliporter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

manutentionner (à l'aide d'un chariot élévateur/d'un transpalette)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quel carico va dietro al magazzino; spostalo col muletto.
Déplace cette cargaison jusqu'au fond de l'entrepôt.

[transporter, évacuer,...] en brancard, en civière

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I paramedici trasportarono Jack in barella fin dentro all'ambulanza.
Les secours ont dû transporter Jack jusque dans l'ambulance en civière.

transporter à/vers en hélicoptère, transférer à/vers en hélicoptère

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il presidente fu trasportato in elicottero alla cerimonia.
Le président a été transporté en hélicoptère à la cérémonie.

transporter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
C'è un autobus per trasportare avanti e indietro le persone dal parcheggio all'entrata del parco a tema.
Un autobus transporte les gens entre le parking et l'entrée du parc d'attractions.

transporter par avion

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il pilota trasporta in aereo la merce tra due città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il les a emmenés en avion.

transporter par avion

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'alpinista ferito è stato trasportato per via aerea all'ospedale.
L'hélicoptère a évacué l'alpiniste blessé vers l'hôpital.

[verbe de déplacement] à la rame

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il marinaio ha trasportato il prigioniero a riva con una barca a remi.
Le marin a ramené le prisonnier à la rame jusqu'à la rive.

transporter par camion

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia trasportava gli articoli a destinazione su camion.
L'entreprise transportait ses marchandises à destination par camion

transporter par fourgon/camionnette/fourgonnette/utilitaire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia di spedizioni trasportò gli articoli al cliente con un furgone.
L'entreprise de livraison transportait les marchandises par fourgon aux clients.

transporter en minibus

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

transporter par bachot

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trasportare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.